心如水: 不管哪裡來的理論,養狗的主人怎麼忍心讓自己的狗上餐桌?它對你那麼信任、依賴、依戀,為你做一切它力所能及的事,它因為你高興而興奮,因為你悲傷而難過。它要
rainiherby: [quote]buweizhai: 呵呵。不是一切舶來品都是高級的。
愛狗人士還有一項艱巨的任務呢——清除漢語里有關狗的負面詞語。
>>>>>>>>
所以用舶來品來討論
rainiherby: [quote]buweizhai: 咱家的意思很清楚,只要觀察漢英語里有關狗的辭彙,就能夠得出這兩個民族對狗的認知。不了解這一點,把舶來的東西不加調整地拿來推銷
rainiherby: [quote]buweizhai: 咱家的意思很清楚,只要觀察漢英語里有關狗的辭彙,就能夠得出這兩個民族對狗的認知。不了解這一點,把舶來的東西不加調整地拿來推銷
rainiherby: [quote]buweizhai: 辭彙是其主人活動的工具,反映了其主人的社會意識和活動,也是可以認識其主人的基本上素材。愛狗人是不能只強調一面兒忽視另一面。
rainiherby: [quote]buweizhai: 還有,如果某些人是專職為某外國機構做事的話,其所宣傳的就不再只是愛狗那麼簡單了。那是在推銷一種價值觀。其製造事端般的行為是以
rainiherby: [quote]buweizhai: 咱家不是逢什麼必反,而是講理。有那麼一段時間有學問的人給中國人講了很多美國人的故事,有不少就是以破壞了中國人的傳統美德為結果
rainiherby: [quote]buweizhai: 咱家也養過貓狗雞,也愛貓狗雞,但見不得那種以為自己真理在手別人都是歹徒的所謂愛狗人士的張狂相。
>>>>>>>
樓主所說的是某個人,