倍可親

為外地同胞解釋:阿拉記得咯上海閑話

作者:老石  於 2013-1-26 13:00 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:其它日誌|已有7評論

關鍵詞:寧波, 餘姚, 上海, 浙江, 方言

瞎污搞

Ha wu gao)瞎胡鬧。

瞎三話四

Ha sen wo si) 胡說八道。

十三點

二百五,神經病。

(心欠)咖咖

xian ga ga):(豎心旁+欠字) 我做了一個圖片,不知到上傳到了哪裡。抱歉了。

樂癲癲的樣子。尤指年輕女子不持重的表現。

好勿啦?

Hao vo la) 好不好啊?

介好咯?

Ga hao ga)這麼好啊?

物事

me zi z發音如英語中zen中發音z)。東西,物品,事物。

做事體

做事

吃勿消

吃不消。

趿途

sa du。累

吃力

累,難做

污來啰,能污咯

Wu lai lo。 崇明話。真胡鬧,這麼能胡鬧。

污」可能是「胡」的變音。

白相

白相倌

玩具

狠三狠四

兇惡的樣子。

彈眼落睛

吹鬍子瞪眼。

...樣式姿

(餘姚話)以某種姿態做某事。比方:包么背樣式姿。手么盪樣式姿。

儂個...

(餘姚話)稱呼不認識的人時用語,以引起對方注意。帶有尊敬的意思。比如:「儂個老大媽」(nong ge lao du mo)。「儂個爺叔」。

(是否向英文里的「Your Honor」?)

較貫好

(寧波話)非常好

小娘

(寧波,餘姚話)小女孩。

搓齋飽了

cuo ji bao le)貶義。吃飽了。吃撐了。

搓齋可能是「吃齋」的變音。

食齋

ze jiz發音如英語zen中的z)。吃飯,進食。(貶義)

憨徒

gang du)傻子,笨蛋。

亂話三千

(浙江話)胡說八道 。說大話。吹牛 。

勿三勿四

vo sain vo si) 不倫不類,不正經。

勿二勿三

vo nji vo ssain) 不倫不類,不正經。

瞎講八講

Ha gang ba gang) 胡扯。

勿要瞎講

Vo yao ha gang)別瞎講

門檻精

精明,狡詐,狡猾

賤骨頭

賤人。

瞎談山觀經

聊天,侃大山

談三海經

聊天,侃大山

解解厭氣

Ga ga yi qi) 解悶,(娛樂)打發時間

結棍

厲害,結實,強大。

勿得了

不得了

五黑六腫

ng ei lo zong)鼻青眼腫。形容被打得一塌糊塗。

銅銚

燒水的銅壺。後來鋁做的也被習慣地稱作銅銚。

火沖

銅作的燒炭取暖的腳爐。

睏覺

睡覺

滌衣裳

da yi zangz 如英語中zen的發音)洗衣服。

死腔

xi qiang

陰陽怪氣

死樣活氣

陰陽怪氣,不死不活

死樣怪氣

陰陽怪氣

勿入條

vo se diao) 不懂規矩,不守規矩,不守潛規則。

猢猻精

調皮搗蛋的人。

像煞有介事

好像真有這回事。

介好

這麼好。

介嗲

這麼好。

瞎嗲

非常好。

嗲剎了

算好死了。(帶諷刺的意思)

賽過是

好像,比如

來賽

能幹。比如:「介來賽」意思是「這麼行」,「這麼能幹」。

真來賽

真行。真能幹。

贊得來

真是好啊。

真贊

真好。

拎勿清

不懂人情事故。

急猴猴

猴急

紅毛瓶

小口玻璃瓶子,如酒瓶子。浙江餘姚的老人把這樣的瓶子叫紅毛瓶,因為最早由英國進口。據說英國最早派遣來華的使者所攜帶的國書里,自稱是大紅毛國。(是當時的阿拉伯翻譯故意戲弄英王?)

齪氣

co qi)討厭

塌台

Tai dai) 丟臉

勿買賬

不聽話。不以為然。這裡「勿」不是「不要」的意思。而是「不」的意思。

哪能搞咯?

怎麼搞的?

哪能會呢

怎麼會的呢?怎麼可能呢?

半銚子

(半壺水)意為學問不精,半瓶子醋,半途而廢,做事不堅持到底。

痴頭怪腦

神神道道,傻裡傻氣。

齪衉

co ka)惡劣,刻毒,歹毒,用心不良。

(我不很肯定是否選對了漢字,小時候見過現在忘了怎麼寫,字典里也沒找到我印象中的字)

墨墨黑

漆黑

血血紅

鮮紅

梆梆硬

Ban ban ngan

硬梆梆

閃閃亮

zan zan liang) 錚亮,

大概本來就是「錚錚亮」的變音。

雪雪白

雪白

齷齪

骯髒


高興

感動

同情

搞笑

難過
1

拍磚

支持
5

鮮花

剛表態過的朋友 (6 人)

發表評論 評論 (7 個評論)

回復 oneweek 2013-1-26 13:06
儂個...
(餘姚話)稱呼不認識的人時用語,以引起對方注意。帶有尊敬的意思。比如:「儂個老大媽」(nong ge lao du mo)。「儂個爺叔」。
(是否向英文里的「Your Honor」?)
相當於 您這個 老大爺  ===your majesty
回復 小皮狗 2013-1-26 14:04
謝謝分享
回復 tsueict 2013-1-26 19:33
' 瞎嗲 '!  阿拉 Learned, 謝謝 Linguist 老石 laoshi.
回復 卉櫻果 2013-1-27 02:21
有些不對的,有的是罵人話,比方撮箕飽啦(搓齋飽了)
儂個。。。。這個在場合上也不大用的,也有貶義的意思
回復 老石 2013-1-27 04:49
卉櫻果: 有些不對的,有的是罵人話,比方撮箕飽啦(搓齋飽了)
儂個。。。。這個在場合上也不大用的,也有貶義的意思 ...
是的。撮箕是貶義詞。「儂個。。。」在上海話里在大多數場合下帶貶義。比如「儂個小赤佬」。在餘姚老家確實是敬語。可能我不應該把它規在上海話里。
回復 老石 2013-1-27 04:52
oneweek: 儂個...
(餘姚話)稱呼不認識的人時用語,以引起對方注意。帶有尊敬的意思。比如:「儂個老大媽」(nong ge lao du mo)。「儂個爺叔」。
(是否向英文里的「Yo ...
「相當於 您這個 老大爺  ===your majesty」
有點這個尊敬的意思。只是「儂個...」 只用於平民。
回復 老石 2013-1-27 06:02
tsueict: ' 瞎嗲 '!  阿拉 Learned, 謝謝 Linguist 老石 laoshi.
謝謝。Linguist 不敢當。漢語各個方言還是有很多聯繫。上海話里許多詞不知道用什麼漢字,但是我想以前肯定有字,後來變音變得多了,就找不到標準的字了。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-28 22:58

返回頂部