下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

“我老公好奇怪” 日本太太吐槽中国丈夫(图)

京港台:2019-8-18 09:11| 来源:日本不动产联盟 | 评论( 11 )  | 我来说几句


“我老公好奇怪” 日本太太吐槽中国丈夫(图)

来源:倍可亲(backchina.com) 专题:关注中日关系,最新动态追踪!

  在关于日本(专题)的话题中,不少人都好奇日本妻子是什么样的。性格温柔,体贴入微,家中贤内助,做便当和打扫房间的技能满满,丈夫回到家里会问“先吃饭还是先洗澡”?……

  

  以上特点似乎已经变成了日本女性的符号,更让其成为许多男性理想中妻子的模样。

  如今这个时代,国际婚姻早已不再稀奇,中日间的跨国婚姻也很常见。但是在不同文化中成长起来的夫妻到底会如何相处,相信很多人依旧会比较好奇。

  网上有位叫“太太是日本人”的博主嫁给中国丈夫之后,经常会在网上发一些夫妻之间的小趣事,也收获了一批粉丝。最近,她又总结了“眼中的中国丈夫奇异行为”,引来不少网友围观。

  奇异的刷牙

  早上,卫生间里传来了“哒哒哒”涮牙刷的声音,其实很多中国人都是这样涮牙刷的,不把牙刷在杯子里使劲搅和几下,就感觉牙刷没有洗干净,可这对日本人来说却很新鲜。

  一开始日本太太还认为是丈夫本身的生活癖好,但后来和其他中国人一起合租才发现,其他中国人也都是如此涮牙刷的。

  日本人是直接把牙刷放到水龙头底下冲刷的,所以这对日本太太来说非常匪夷所思。

  奇异的洗脸毛巾

  丈夫天天早上洗脸的一系列举动,也让日本太太感觉新鲜。丈夫每次都要把毛巾弄湿,拧干了再擦脸。但太太担心弄湿毛巾会发潮有异味,尤其在南方,毛巾湿了就很难干了。

  奇异的“啊?”

  中国人在没听清对方说的话时,一般都会重复一句“啊?”,就是英语的“pardon”,可是在日本人眼里就闹出了乌龙。

  要是把“啊?”错听成“哈?”就惨了,因为日语里的“はぁ”是很失礼的,有嘲讽的意思,日本人也会在发脾气的时候用这个词。

  一开始日本太太还和丈夫因此吵过架,以为丈夫在挑衅。后来她发现婆婆和其他人也会用,才知道这是一种“文化“。但是在去日本人家里的时候就要慎用了。

   奇异的“啧啧啧”

  中国人在看到很嫌弃的事物时,很喜欢说“啧啧啧”,尤其是年长的人,碰到看不惯的事情就会一直“啧啧啧“。

  中国丈夫看到脏东西的时候,也会不自觉地“啧啧啧”,不得不说,日本太太的表情学的太到位了。

  日本太太之所以对于“啧啧啧”这么在意,是因为在日本,人们只有生气的时候才会“啧”。比如在电车上挤到人的时候,对方仅仅“啧”一声就已经表达了生气,对于日本人来说,中国人“啧啧啧”三声,该是有多生气啊!

  以上就是日本太太在跟中国丈夫相处时,发现的中日文化不同之处了。国际婚姻确实会因为文化差异而产生一些小误解,但是如果有良好的沟通机制,其实还是能够相互理解、幸福生活的。

相关专题:日本

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多大千杂闻 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-14 07:24

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部