1 藏头诗:海内存知己,天涯若比邻 2 听【一剪梅】(中英)

作者:刘小曼  于 2017-6-2 23:13 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:诗词书画|已有4评论

关键词:朋友, 比邻, 藏头, 天涯

很久没来,问好贝壳村朋友!

1

海内存知己,天涯若比邻

 

 

海上的明月在輕吻我的記憶,

內心似有波濤在翻湧,鼓搗著

存在已久,難以磨滅的你的影像。

知否,那深遂的銀河裡,飄蕩著我們

己所不欲就施于人的淘氣和惡作劇?

天,你的白天,我的黑夜,

涯邊,我看到池塘荷花的影子在搖曳。

若有若無的,是辛西婭的輕紗,

比鵝毛還輕,散發著百合的清香。

鄰家的門被打開,傳來你銀鈴般笑語。

作者  小贝壳  April 8, 2017

 

读越华诗人杜风人藏头诗有感。

原诗:

“二〇〇〇年冬天 , 在越南的杜風人為了尋找古弦特地寫了一首「陳英沐?古弦?你在何方」的詩並於二〇〇一年六月廿二日發表於澳洲墨爾缽「廣告天下」第二一四期。

陳年同窗糗趣醞釀三十年的一罈老酒
英才傲物江湖酒事曾揮醉拳 似
沐猴 把山中歲月打成滄桑飄零的唐詩
古井 遂將飄落唐詩一首一首地灌下愁腸
弦斷了 尚有餘韻欲吟猶止
你卻清幽如襌的一片宋詞 長年漂浮
在我酒後的胸懷
何不乾脆如當年的五湖海量
方知高下 有種的今宵醉也不歸  ” 

 

2

听【一剪梅】


谁家玉笛葫芦丝?
飘入江风动涟漪。
一剪梅冠音色绝,
是君此刻断肠时。

Who is playing bamboo or cucurbit flute? 
Into the wind and ripples the melodies float. 
A Branch of Plum is the best sound of art,
but at the moment it just breaks my heart. 


小贝壳  May11, 2017

 

 


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
6

鲜花

刚表态过的朋友 (6 人)

发表评论 评论 (4 个评论)

6 回复 法道济 2017-6-3 01:51
很新颖,小曼已经成大诗人了
4 回复 刘小曼 2017-6-3 03:02
法道济: 很新颖,小曼已经成大诗人了
多谢法先生鼓励 :))

周末愉快!
3 回复 秋收冬藏 2017-6-3 05:58
很高兴又看到小曼,别走啦!
4 回复 刘小曼 2017-6-6 22:09
秋收冬藏: 很高兴又看到小曼,别走啦!
多谢才女,问好!

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-12 10:13

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部