儿子趣闻一二(2)

作者:bjca11  于 2010-5-21 05:43 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:前尘往事

关键词:

(三)corn”之谜

    一天,Tommy和他的小堂姐在他们自己的房间里玩儿。这时,奶奶对爷爷说:“老头子,冰箱里还有两个老玉米,想着中午煮了,给孩子们吃。”此时,用一句话来描述,可谓:说者无意,听者有心。隔墙有耳啊!

说话间,到了中午吃饭的时候,爷爷奶奶招呼孙子、孙女吃饭。大家围着摆满饭菜的饭桌坐下,准备吃饭。这时,Tommy把整桌的饭菜迅速地扫了一眼后,说道:“我要吃corn!”一句话把在座的所有人都说愣了。“要吃corn…corn?”爷爷重复道。有一点大家都明白,这是一句中、英文“复合句”。话的前半句每个人都懂,麻烦的是这后半句是什么意思?在座的四个人中,除了说话的人之外,一时间没人明白。还是奶奶第一个打破了僵局,问孙女:“昱,你英文学得好,corn是什么呀?”其实,作为爷爷奶奶与孙子之间唯一的翻译,昱知道自己“责任重大”,所以当弟弟的话音刚刚落下,昱的小脑瓜早已经开始飞速运转了。搜肠刮肚,想尽了所有课堂上学的、课外英文外教教的,都没有找到这个“生僻”的词汇。于是,昱对奶奶说:“不知道,好像老师没教过。”

这时,爷爷突然说:“有办法了,震震(Tommy的乳名)把你想吃的东西,给爷爷画出来,行吗?”孙子点头同意。之后,爷爷马上找来纸和彩色铅笔。Tommy小时候有些绘画天赋,我们家至今还保留着他幼儿时期的一些绘画“作品”。不出两分钟,一个名曰:“corn”的东西跃然纸上。画的是一个上端有点尖的长条形,长条的下半部包裹着几片用绿色铅笔勾画的,看起来像是叶子之类的东西,长条的中间空白处,分布着星星点点的黄色斑点。爷爷接过孙子的“大作”翻过来,调过去地仔细观看,口中还不停地叨念着:“这究竟是个什么东西呢?”爷爷费了好大的劲儿,仍不解画的含义。接着,画在每个人手中不停地、反复地传递着。大家都期盼着,能透过这种我们人类最原始、最直接的表达方式,传递或者更准确地说是“破译”这个“corn”之谜。不巧的是,大家的努力最终都以落空、失败而告终。

事情发展到此,在画的作者看来,这个本来应该不费吹灰之力就能让人人都明白的事,今天用尽全身解数却无法让人明白,其心中的绝望程度,各位可想而知。剩下唯一的办法就是张开大嘴,一展歌喉,以排解心中的郁闷和不快。孙子哭了,这顿饭是没法吃了。情急之下,爷爷拿出了缓兵之计说:“震震,你看这样行不行,咱们先吃饭,吃完饭后爷爷带你去农贸市场,把你要吃的东西,用手指给爷爷看。”Tommy点点头,止住了哭声。问题总算得到了暂时解决。

大家开始吃饭。饭还没吃几口,昱好像发现了新大陆一样,突然激动地说:“震震,你是不是想吃老玉米?!”“对!对!对!”Tommy高兴得几乎从椅子上跳了起来,连声附和,脸上又呈现出平日里灿烂的笑容。“都怪你!老头子!告诉过你了,想着把老玉米煮了,给孩子们吃,末了儿你还是给忘了!”奶奶口中埋怨着。爷爷又一次成了“罪魁祸首”。此时大家的兴奋、快乐心情不亚于当年“神州飞船”上天。

话说最终解开“corn”之谜的人,其实一刻也没有停止对“corn”之谜答案的搜寻,直到这个对中国人来说生僻的英文单词,从她大脑的深层记忆里,最终慢慢浮现出来。也许正是这种契而不舍、决不轻易放弃的精神成就了今天Waterloo University计算机工程专业的一名优秀生。故事讲到此,应该结束了,但我在想,如果爷爷奶奶其中任何人能记住那段午饭前的对话,Tommy也没有捕捉到爷爷奶奶的对话,就没有了这场“corn”的风波。也正是这些生活中的“阴差阳错”构成了我们异彩纷呈的生动世界。


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
1

鲜花

刚表态过的朋友 (1 人)

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2023-5-3 08:21

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部