The last thing I want to do is hurt you. But it’s still on the list.

作者:马大哈ann  于 2009-12-6 20:56 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:其它日志|已有8评论

关键词:

2、The last thing I want to do is hurt you. But it’s still on the list.
直译:在这个世界上,我最不愿意做的事就是伤害你,但是这件事仍在我的考虑之列。

意译a:我真不想伤害你,但你也别逼我。

意译b:吾虽不杀伯仁,伯仁由我而死。


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (8 个评论)

0 回复 manjing 2009-12-6 22:28
0 回复 有禾信望 2009-12-6 22:42
第二种更好些
0 回复 马大哈ann 2009-12-6 22:58
有禾信望: 第二种更好些
谢谢
0 回复 hu18 2009-12-7 00:33
江湖老大:临死也要拿你当填背的,只是时辰没到,且放你一码。
0 回复 ww_719 2009-12-7 00:37
None of the above. To me it means "I still want to hurt you, but it is not a priority."
0 回复 oneweek 2009-12-7 00:47
【意译】我无害你之心。 害你实属迫不得已时
0 回复 rebel 2009-12-7 05:38
意译b值一朵花
0 回复 wd6364 2009-12-7 05:45
给你死个痛快,落个全尸。比凌迟来得不痛苦

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-24 15:24

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部