多伦多韩国城的韩国餐馆

作者:kylelong  于 2010-2-9 10:42 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:国外生活|通用分类:其它日志|已有22评论

关键词:

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (22 个评论)

0 回复 ww_719 2010-2-9 10:45
漂亮,怎么没有石锅拌饭和冷面呀,哈哈..
0 回复 kylelong 2010-2-9 10:50
ww_719: 漂亮,怎么没有石锅拌饭和冷面呀,哈哈..
那个很多餐馆都有,这次我们没有吃。
0 回复 ww_719 2010-2-9 10:51
kylelong: 那个很多餐馆都有,这次我们没有吃。
0 回复 kylelong 2010-2-9 10:51
ww_719:
明天给你专门介绍一些韩国料理。
0 回复 ww_719 2010-2-9 11:32
kylelong: 明天给你专门介绍一些韩国料理。
那太好了,我爱吃..哈哈..
0 回复 sujie_alex 2010-2-9 11:53
更像日本馆子的风格
0 回复 yuxin_9605 2010-2-9 12:02
谢谢分享!
0 回复 越湖 2010-2-9 13:36
“Naengmyeon” 除了xinsheng,谁能准确读这个词?
哈哈,不好意思,挑战各位了。
0 回复 cherryblossom 2010-2-9 13:39
谢谢这么清晰的照片
0 回复 margo 2010-2-9 20:51
还以为是日本料理店
0 回复 kylelong 2010-2-10 00:27
margo: 还以为是日本料理店
有些装潢是日式的。
0 回复 kylelong 2010-2-10 00:34
cherryblossom: 谢谢这么清晰的照片
不客气。
0 回复 kylelong 2010-2-10 00:40
yuxin_9605: 谢谢分享!
0 回复 kylelong 2010-2-10 00:42
sujie_alex: 更像日本馆子的风格
嗯,有些装璜是日式的。
0 回复 kylelong 2010-2-10 00:45
ww_719: 那太好了,我爱吃..哈哈..
祝你开心。
0 回复 John1400 2010-2-10 01:16
丝高依!
0 回复 kylelong 2010-2-10 02:05
越湖: “Naengmyeon” 除了xinsheng,谁能准确读这个词?
哈哈,不好意思,挑战各位了。
Naengmyeon (냉면; also spelled naeng-myeon, naengmyun, naeng-myun), literally "cold noodles."如果说读音,与汉语差不多,具体的就与某地方的方言差不多。
0 回复 kylelong 2010-2-10 02:07
John1400: 丝高依!
0 回复 越湖 2010-2-10 02:25
kylelong: Naengmyeon (냉면; also spelled naeng-myeon, naengmyun, naeng-myun), literally "cold noodles."如果说读音,与汉语差不多,具体的就
为什么说xinsheng能准确读者个词,因为韩语Naeng-myeon发音和客家话说“冷面”一模一样。还有许多词的韩语发音和客家话是丝毫不差的。来龙去脉,我还没摸清。
0 回复 kylelong 2010-2-10 02:29
越湖: 为什么说xinsheng能准确读者个词,因为韩语Naeng-myeon发音和客家话说“冷面”一模一样。还有许多词的韩语发音和客家话是丝毫不差的。来龙去脉,我还没摸清。
嗯,地方音的来源很复杂,人口迁徙。韩国文字的发音也是一样。很多日语发音也是源自中原一带。谢谢。
12下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-8 17:06

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部