英语学习:医务人员常用语(1)(上)

作者:kylelong  于 2011-2-25 06:56 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:学习探讨|通用分类:网络文摘|已有4评论

            1What can I do for you 你有什么事?

            2May I help you 我能帮你什么忙?

            8Please take a seatOr, please sit down 请坐下。

            4Wait a moment, please请等一等。

            5Sorry to have kept you waiting.  对不起让你久等了。

            6It is not serious病情不严重。

            7Don't worryOr, There is nothing to worry about.  不必顾虑。

            8You need a thorough examination你需要做一个全面检查。

            9You will have to stay in hospital for several days你需要在医院里住几天。

            We think that you had better be hospitalized.  我们认为你最好住进医院来。

            10You should stay in bed for a few days. 你需要卧床几天。

            11You can keep on workingYou can carry on with your work. 可以继续工作。

            12You should be very careful for a week or two. 这一两周内,你需要很注意。

            13.  Try to relax and keep calm尽量放松保持镇静。

            14You'll soon be all right你很快就会好起来的。

            15.I'm sure this medicine will help you a great deal这药对你肯定会很有效的。

            16Feeling well again is a rather slow process, I'm afraid.  恐怕痊愈将是一个很慢的过程。

            17You will have to wait for twenty minutes你需要等20分钟。

            18Complete recovery will take a rather long time彻底恢复需要一段很长的时间。

            19You will have to come here for periodical check-ups你需要定期来门诊检查。

            20If you feel worse, please come back to the clinic right away. 要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。

            21If you feel worried, don't hesitate to go to the clinic anytime, day or night.

            你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去。

            22I'll come right away. 我马上就来。

            23I'm going to make arrangements for your admission我去给你安排住院。

            24Please come with your interpreter next time 下次请带翻译来。

            25Do you understand what I'm saying你明白我的话吗?

            26.  Is there anything else you would like me to explain to you你看在哪些方面还需要解释呢?

 

  

(ZT)
 

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
4

鲜花

刚表态过的朋友 (4 人)

发表评论 评论 (4 个评论)

2 回复 snakek 2011-2-25 16:04
很好。不过第一句,英文好像少了"I"  1.What can do for you?应该是 1.What can I do for you?吧。也可翻译成:我能帮你什么忙?
0 回复 kylelong 2011-2-25 23:07
snakek: 很好。不过第一句,英文好像少了"I"  1.What can do for you?应该是 1.What can I do for you?吧。也可翻译成:我能帮你什么忙?
嗯,谢谢指正。周末鱼块。
5 回复 GHD 2011-2-26 08:57
xie xie!
0 回复 kylelong 2011-2-27 03:29
GHD: xie xie!
welcome

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-30 00:43

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部