倍可親

標題: 乾、干不分,台生用繁體字鬧笑話(胡胡體) [列印本頁]

作者: 格林    時間: 2011-2-16 10:32
標題: 乾、干不分,台生用繁體字鬧笑話(胡胡體)
本帖最後由 格林 於 2011-2-16 10:39 編輯

大陸小朋友寫簡體字時會將「乾燥」寫成「乾燥」?
台灣小朋友不會寫簡體字「乾燥」只會寫繁體字「乾燥」?
「乾燥」的「乾」是經常出現的詞彙?時間長了台灣的小朋友和老師就只知其一不知其二了?
於是發生了這樣的情況?
大陸小朋友把「乾隆皇帝」念成「(錢)隆皇帝」?
台灣小朋友把「乾隆皇帝」念成「(甘)隆皇帝」?
用簡體字的大陸小朋友聰明地把「乾」和「干」分開了?
所以他們看到「乾坤」都會念「(錢)坤」?
而台灣小朋友往往會把「乾坤」念成「(甘)坤」?
這樣看來還是簡體字優越性大?是不?



作者: 格林    時間: 2011-2-16 10:40
我也學會了胡胡體?
作者: 小康人家    時間: 2011-2-16 11:31
本帖最後由 新鮮人 於 2011-2-17 01:14 編輯
格林 發表於 2011-2-16 10:40
我也學會了胡胡體?


字是乾燥的乾的繁體字,不是乾。cenote 弄錯了。

亁子下面是個干字,乾字下面是個十字,大陸的干即由亁字下面的干字而簡化。學繁體字很容易亁,乾不分。
作者: 格林    時間: 2011-2-16 13:17
本帖最後由 新鮮人 於 2011-2-16 23:11 編輯
小康人家 發表於 2011-2-16 11:31
亁字是乾燥的乾的繁體字,不是乾。cenote 弄錯了。

亁子下面是個干字,乾字下面是個十字,大陸的干即 ...


他們幾個是永遠搞不清楚的。問好!
作者: cenote    時間: 2011-2-16 13:58
標題: 學繁體字很容易亁,幹不分。
本帖最後由 新鮮人 於 2011-2-16 23:13 編輯
小康人家 發表於 2011-2-16 11:31
亁字是乾燥的乾的繁體字,不是乾。cenote 弄錯了。

亁子下面是個干字,乾字下面是個十字,大陸的干即 ...


君此言大錯特錯!

繁體字亁就是乾!一聲!乾燥,乾淨,乾杯...含有唸二聲的qian,乾隆..

幹就是幹!四聲,樹幹,幹部,幹啥...

用繁體的人根本不可能有人搞混,因為統統簡體成乾的人才會搞混!

你們去google真正寫法乾手器,永遠不會搞混!Google幹手器就亂七八糟了...大陸簡化的後果!
作者: 和諧2008    時間: 2011-2-16 14:19
cenote 發表於 2011-2-16 13:58
君此言大錯特錯!

繁體字亁就是乾!一聲!乾燥,乾淨,乾杯...含有唸二聲的qian,乾隆..

樓主何錯之有?我可以證明此言不謬。
你是通過Google才學會寫中文的?難怪錯別字連篇!
作者: laiting275    時間: 2011-2-16 18:09
本帖最後由 laiting275 於 2011-2-16 21:39 編輯
格林 發表於 2011-2-16 10:32
大陸小朋友寫簡體字時會將「乾燥」寫成「乾燥」?
台灣小朋友不會寫簡體字「乾燥」只會寫繁體字「乾燥」? ...


漢字有不少字是有兩個讀音來表達不同的意思的。

教、好、惡、乾.......

你說的是小朋友弄錯了,這有甚或奇怪? 他們還是學習階段,

還沒有掌握是正常的,通過學習,日後自然會清楚。

你也問問自己,是在何階段才弄清這此讀音不同意思不同的字呀!

作者: shicai    時間: 2011-2-16 21:15
本帖最後由 shicai 於 2011-2-16 21:37 編輯

這就是簡體鬧的鬼。簡體把「干」﹐「幹」﹐「乾」都合為「干」﹐簡體一個「干」
對三個繁體(包括「干」本身)﹐人為地把這三個繁體字混淆起來。

這會兒把簡化造成的「干」﹑「乾」分開說成是簡體之功勞﹐真是顛倒黑白。

「乾」字有異體字﹐是不是能利用這異體字令到兩字分開呢﹖值得研究。

中文本來一字多意﹐「重」﹑「乾」都是多音字﹐都一字多意。不像簡體﹐如前領
導人羅干﹐便有三個繁體名字﹕羅干﹑羅幹﹑羅乾。這足以說明簡體的非科學﹑混
淆和導致文化斷裂。
作者: shicai    時間: 2011-2-16 21:40
當然簡體字優越性大了﹐它可以指鹿為馬。
作者: 新鮮人    時間: 2011-2-16 23:28
本帖最後由 新鮮人 於 2011-2-17 00:33 編輯

小康人家通知我,他寫錯了.原意應寫的乾而不是幹。 要我代改正。其實乾是多音字,亁是乾的異體字。不是另一個字。大陸把乾的念(甘)音部分簡化成干,而保留了乾字的(錢)音部分仍是乾。

亁,乾兩字不必分開(其實是同一個字)。小康人家還是弄錯了。他只知道有個亁字,但其實對亁字的來龍去脈並不清楚。但有個事實即大陸寫乾隆皇帝時是決不會寫成乾隆皇帝的。大陸仍應用乾字,但通常用於(錢)的音,如乾坤(不會寫成乾坤),乾隆。

作者: 和諧2008    時間: 2011-2-17 00:37
本帖最後由 和諧2008 於 2011-2-17 00:38 編輯

用辯證法的眼光看,任何事物都是利弊共存的。前朝遺老遺少們在繁簡之爭上往往喜歡抓住個別簡體字的某些缺陷然後企圖對簡體字來個全盤否定。這種伎倆很拙劣。因為別人也可以很容易地「以其人之道,還治其人之身。」樓主的文章正是這個目的:你不是攻擊大陸簡化字把「乾、幹、干」三字簡化成一個「干」字不好嗎?那,樓主就把簡化字「干」、「乾(錢)」剝離的優點講給你聽。於是,他們只好尷尬地強辯說漢字中這種一字多音現象甚多(見樓上laiting的i跟貼),言下之意,一字多音很美,不改更好(注意,在這種尷尬的情況下,他們就寧可放棄一貫主張的形象思維,轉而支持抽象思維和邏輯思維了。)可他們不知道,隨著化繁為簡的深入,這一現象總有克服的一天。現在「干」「乾」分開,不就做得很好嗎?
作者: 和諧2008    時間: 2011-2-17 00:41
新鮮人 發表於 2011-2-16 23:28
小康人家通知我,他寫錯了.原意應寫的乾而不是幹。 要我代改正。其實乾是多音字,亁是乾的異體字。不是另一 ...

小康人家原來沒寫錯。現在我倒看不懂了。你把兩個寫得一樣的字拿去對比有何意義?繁體字害人啊!
作者: 新鮮人    時間: 2011-2-17 01:04
本帖最後由 新鮮人 於 2011-2-17 02:32 編輯
和諧2008 發表於 2011-2-17 00:41
小康人家原來沒寫錯。現在我倒看不懂了。你把兩個寫得一樣的字拿去對比有何意義?繁體字害人啊!


那是小康人家他本人給我的簡訊,他認為干是亁簡化來的,乾是另外一個字。他原來是寫乾的,粗心了。寫成幹。已被人引用,無法自己改。要我幫助。我按他本人要求改了。但我認為。他把乾。亁兩字分開理解是受大陸簡體字的影響。事實上乾,亁是一個字的兩種寫法。cenote 並沒有錯。正如你所說,大陸簡化字把乾改成干(甘音)和乾(錢音),把一字多音易犯的讀錯問題解決了。但我也認為乾亁兩字也不見得完全相同,你乾隆皇帝總不能寫成亁隆皇帝,朗朗乾坤,總不能寫成朗朗亁坤吧?
作者: 小康人家    時間: 2011-2-17 02:44
本帖最後由 小康人家 於 2011-2-17 02:57 編輯
新鮮人 發表於 2011-2-17 01:04
那是小康人家他本人給我的簡訊,他認為干是亁簡化來的,乾是另外一個字。他原來是寫乾的,粗心了。寫成 ...


謝謝新鮮版主幫我改正,我的本意想找出乾亁兩字的差別。你們幫我找出來了。乾隆皇帝和朗朗乾坤的確是兩個很好的例子。大陸人決不會寫成乾隆皇帝和朗朗乾坤。大陸的簡化字僅是把亁的念甘音部分簡化了,而保留了乾字的錢音部分。
作者: 和諧2008    時間: 2011-2-17 06:47
新鮮人 發表於 2011-2-17 01:04
那是小康人家他本人給我的簡訊,他認為干是亁簡化來的,乾是另外一個字。他原來是寫乾的,粗心了。寫成 ...

你說:你乾隆皇帝總不能寫成亁隆皇帝,朗朗乾坤,總不能寫成朗朗亁坤吧?
我越來越不懂你的意思了。照你的說法,「小辣椒」不能寫成「小辣椒」,「小康人家」也不能寫成「小康人家」?我覺得你的智力怎麼一下子......
你們倆應該是支持漢字簡化的,在這裡跟我搗漿糊豈不被人笑話?
作者: shicai    時間: 2011-2-17 07:03
回復 新鮮人 13樓 的帖子

簡體是把「干」﹑「乾」分開了﹐但是「干」把「干」﹑「幹」﹑「乾」歸為「干」﹐
而且「干」本身無法看出是繁體還是簡體﹐所以光從此字論﹐還是繁體比較分明準
確﹐簡體混淆。
作者: shicai    時間: 2011-2-17 07:07
回復 cenote 5樓 的帖子

是不是能利用這異體字令到兩字分開呢﹖
作者: 和諧2008    時間: 2011-2-17 07:19
小康人家 發表於 2011-2-17 02:44
謝謝新鮮版主幫我改正,我的本意想找出乾亁兩字的差別。你們幫我找出來了。乾隆皇帝和朗朗乾坤的確是兩 ...

可能你還沒有完全理解這「乾」字簡化的意義。
簡體字的「干」其實不是不止合併了「乾(甘)」「幹(贛)」兩個字。而是將「乾(甘)」、「幹(贛)」和「天干地支」的「干(甘)」三個字合併為「干」了。「乾(甘)」和「干(甘)」合併為簡體「干」爭議不大,爭議大的是「幹」和「干」。用簡體字「干」的好處是消除了「乾(甘)」同「乾(錢)」讀音的混淆;缺點是把「干(甘)」同「干(贛)」又混淆了起來,成了保繁派攻擊簡體字的借口。而樓主的目的,正是用「以其人之道還治其人之身」的方法,為這一簡體字扳回一城。
作者: shicai    時間: 2011-2-17 10:31
回復 cenote 5樓 的帖子

贊先生悔人不倦﹐本人倒不願意回他們﹐基礎太差﹐又不受教。
作者: 格林    時間: 2011-2-17 11:38
和諧2008 發表於 2011-2-17 07:19
可能你還沒有完全理解這「乾」字簡化的意義。
簡體字的「干」其實不是不止合併了「乾(甘)」「幹(贛) ...

和兄是不是也該去cenote那個比較冷清的「陸民」帖那裡去捧捧場啊?我看那個叫shicai的,一面罵罵咧咧說這裡人基礎差,不受教,「不願意回他們」,一面還拚命到這裡來叫陣,為你增加了不少人氣哦。來而不往非禮也!

作者: cenote    時間: 2011-2-17 20:38
shicai 發表於 2011-2-17 07:07
回復 cenote 5樓 的帖子

是不是能利用這異體字令到兩字分開呢﹖

有的可能,有的不行~~

要看電腦輸入時,輸入的人輸入與否?

例如:甲鳥組成「鴨」,奚鳥組成「鷄」,本來就是部首的才行...

否則要自己做字,但電腦不能打字,只能用圖像傳送!
作者: 和諧2008    時間: 2011-2-18 00:36
cenote 發表於 2011-2-17 20:38
有的可能,有的不行~~

要看電腦輸入時,輸入的人輸入與否?

文字是約定俗成的東西。除非是文字研究機構,對普羅大眾來說是越方便使用越好。誰主張繁瑣,主張不方便,肯定要被社會大眾唾棄。所以,不管是用繁體或是用簡體,這是一條基本原則。最近郭台銘在台灣前衛生部長拍賣的手提包上題字,仔細一看,竟然是用簡體!
作者: cenote    時間: 2011-2-18 00:49
shicai 發表於 2011-2-17 07:07
回復 cenote 5樓 的帖子

是不是能利用這異體字令到兩字分開呢﹖

從Google找到拆字軟體,你可選擇你喜歡的下載!
作者: shicai    時間: 2011-2-18 05:00
回復 cenote 23樓 的帖子

誤會,我問:「亁」雖是異體字,可否陞為正體以避免和「乾」字混淆?
作者: 格林    時間: 2011-2-19 10:34
繁體字的確詬病甚多,容易混淆。連頑固堅持繁體字立場的人自己也常犯迷糊。
現在樓上還有人嫌繁得還不夠,想將繁體字「乾」細分為「亁」和「乾」兩個字。這一來,問題就更嚴重了。因為漢字無論繁簡,用宋體跟用楷體、隸書和魏碑體等來書寫字形是有很大不同的,同樣一個字,若按他們的主張,以後就玩出五、六個不同讀音和字義的文字出來了。他們有沒有這樣的好胃口來消化掉這些字,我將拭目以待。
作者: laiting275    時間: 2011-2-20 15:20
何為宋體字? 與楷體有別嗎?

中國書法上稱為體的,是自成一格,習慣上是以人姓而命名,唯獨宋體以朝代命名。

所謂的宋體,實際上是宋徽宗的瘦金體,而寫得瘦金體最好的是秦檜,一個是亡國

之君; 一個是遺臭萬年的漢奸,故此不用人名而用朝代命名。

印刷術出現,瘦金體適用於刻制細小的漢字印刷,字體越細,印刷成本越低。

故此後期改進活字印刷和金屬字粒,都是以宋體、仿宋體為主。

如果用楷體字的筆劃中線和宋體字的筆劃中線來比較,完全相用,分別只是筆

劃的修飾不同而已,故此,宋體字、仿宋體及現在的明細體,都是楷體系列。

楷體出現後,漢字已經成熟了、穩定了,這種穩定的漢字歷史,二千五百年了。
作者: 雲海暖流    時間: 2011-2-20 18:48
本帖最後由 雲海暖流 於 2011-2-21 18:28 編輯

回復 laiting275 26樓 的帖子

楷體出現後,漢字已經成熟了、穩定了,這種穩定的漢字歷史,二千五百年了。
???

楷書,東漢末年才出現。還不到2000年呢。2500年前,可是小篆哦。


【康有為在《廣藝舟雙楫》中說:「真書之變其在魏漢間乎?漢以前無真書體,真書之傳於今日者,自吳之《葛府君碑》及元常(鍾繇)之《力命》、《戎格》、《宣示》、《薦季直》諸帖始。至二王則變化殆盡,以迄今,遂為大法,莫或小易。」他說的真書,就是楷書。六朝以來,這種新字體被稱為真書、正書。到了唐代,這種字體又有了大的發展,大概是由於它可作人們學習摹仿的楷模的緣故,被稱為楷書。】

「到了唐代,這種字體又有了大的發展」。而唐代至今充其量1400年。被你誇張了1000多年了。
作者: 格林    時間: 2011-2-21 10:55
laiting275 發表於 2011-2-20 15:20
何為宋體字? 與楷體有別嗎?

中國書法上稱為體的,是自成一格,習慣上是以人姓而命名,唯獨宋體以朝代命名 ...

laiting275說: 楷體出現後,漢字已經成熟了、穩定了,這種穩定的漢字歷史,二千五百年了。
老兄,在我開鍘以前,你最好再確認一下你這句話。我希望你只是鍵誤而不是犯傻。

作者: 雲海暖流    時間: 2011-2-21 18:38
本帖最後由 雲海暖流 於 2011-2-21 18:39 編輯

回復 格林 28樓 的帖子

他不是老眼昏花打錯字了?就是沒詞了。還有一種可能是繁體字把字都擠成了一堆,看走了眼。

比較:

這種穩定的漢字歷史  ---- 都擠成了一堆。
這種穩定的漢字歷史  ---- 簡潔多了
作者: shicai    時間: 2011-2-22 17:41
回復 格林 25樓 的帖子

繁體也需要統一﹐無可非議﹐原來便如此﹐這方面臺灣做得不錯﹐這裡討論如何統一
纔更優越。簡體在本來一字多意基礎上造成一字更多意﹐造成系統性混亂﹐實不應
該。

討論的是傳統楷體。
作者: laiting275    時間: 2011-2-22 23:57
雲海暖流 發表於 2011-2-21 18:38
回復 格林 28樓 的帖子

他不是老眼昏花打錯字了?就是沒詞了。還有一種可能是繁體字把字都擠成了一堆,看 ...

為何臺港澳的人看繁體字不會成擠成一堆的?

而你看繁體字則要特別費神地看成擠成一堆?

相反,臺港澳的人看簡化字會比繁體字費神!

是人的文字資料記憶的分別,並不是文字表面的分別!

是人的文字本能反應,使我們從影像看文字,

而不是從文字的筆劃結構看文字。

故此,文字的筆劃多少,筆劃是否擠迫,並不影響人的閱讀能力和速度。

你論文字的表面結構;

我論人對文字的認識。

人的大腦沒有文字資料的記憶,只能目不識丁,

沒有良好的教育與學習,再簡的文字還是沒有用的。

臺港澳三地有完善的法律和福利,確保每一個人在適學

的年齡必須要受教育,任何人都不能例外,否則負上刑事責罰。

臺港澳沒有文盲,是福利和法律下的成效,是以人為本。

當年大陸簡化文字的最大藉口是,簡化漢字有利掃盲。

第一個五年計劃就開始提出九年免費教育,到十二五計劃,

溫家寶還要舊事重提,可見得每年還有大量的新文盲不斷產生的嚴重性。

不管你們怎樣吹擂,簡化漢字後依然達不到預期效果,怎能說成成功?

不以人為本,只在文字表面上蹉跎歲月。

到現在還是一國兩字,這是民族的恥辱! 好好地的中華民族用同一漢字,

現在是漢、漢不相容,還要挑起爭端與咒罵,把自己貼金,罵對方保守、落

後,不是漢字改進的趨勢,而是人為、是強壓! 壓得越用力,反彈會更強!

我老眼昏花,是人生必經的階後,不過亦可自豪地說,我起碼老了、眼花了!




作者: 和諧2008    時間: 2011-2-23 00:49
shicai 發表於 2011-2-22 17:41
回復 格林 25樓 的帖子

繁體也需要統一﹐無可非議﹐原來便如此﹐這方面臺灣做得不錯﹐這裡討論如何統一

中國的十幾億民眾簡體字用得很好,也很方便。當然,象你們幾個喜歡老太太裹腳,那是你們個人的愛好,相信中國的民眾也會予以尊重的。不過,如果你們自己裹腳還嫌不夠,還要求中國全體民眾把解放了的腳再重新裹起來,那就太多份了。雖說漢字是一種象形文字,但簡體字能將人們的思維能力從單一的形象思維往抽象思維方向引導,這本身就是一大進步。象主題說的,簡體字一個「干」字,取代了「乾燥」的「乾」,「幹部」的「幹」,「天干地支」的「干」,學寫一個字等於同時掌握了三個字。這種功能繁體字是無法企及的。如果你不服,可以拿出例子來反駁。整天在這裡罵罵咧咧有什麼用?
作者: 和諧2008    時間: 2011-2-23 01:05
本帖最後由 和諧2008 於 2011-2-23 01:06 編輯
laiting275 發表於 2011-2-22 23:57
為何臺港澳的人看繁體字不會成擠成一堆的?

而你看繁體字則要特別費神地看成擠成一堆?


中國在解放前一直使用繁體字,文盲率在全世界都是幾乎高踞榜首的。中國的文盲率在1949年後得到了大幅改善,一是歸功於當時的政策,二是歸功於文字改革后簡體字的普及。最近這些年,文盲有增加的趨勢,這是由於改開以後對民眾過於放縱造成的。而古今中外的聖哲都知道,民眾是需要教化的。就象你說的港澳台(其實西方國家早都)有一套法律制度來有效地管理教育。所以,說來說去是政策制定人的水平問題。把最近這些年對教育的忽視歸咎於使用簡體字這豈不是太荒唐了嗎?如果這種邏輯可以成立,我是不是可以拿中國解放前的高文盲率跟繁體字掛鉤呢?
作者: 雲海暖流    時間: 2011-2-23 03:35
本帖最後由 雲海暖流 於 2011-2-23 03:44 編輯

回復 laiting275 31樓 的帖子

第一個五年計劃就開始提出九年免費教育,到十二五計劃,

溫家寶還要舊事重提,可見得每年還有大量的新文盲不斷產生的嚴重性。


這是鄧小平復辟資本主義,朱鎔基把教育產業化, 沒有了免費教育的結果。簡體字已經使人們更容易認識字了,還有文盲,那是制度問題。你胡亂混為一談,是為糊塗!

一國兩字,這是民族的恥辱!


港府還一府兩字呢,那才是恥辱!繁體字,簡體字皆是漢字,沒什麼可恥辱的。況且使用繁體字的微不足道,到不了民族的高度,恥什麼辱呢?


作者: xkx    時間: 2011-3-7 23:56





歡迎光臨 倍可親 (https://big5.backchina.com/) Powered by Discuz! X3.1