今年在法國首發的這張新專輯《L'homme que je suit(我這樣的男人)》,是胡里奧這位流行歌壇常青樹的第79張專輯,但卻是他二十年來首次以法文發行的專輯。在這張專輯里除了收錄一些新曲外,也收錄了一些改編成法文的成名之作,同時也包括了一些經典的法文情歌。
專輯曲風承續他一貫拿手的情歌旋律、簡單的吉他伴奏和單純不繁複的編曲,伴隨著他沉穩優雅的嗓音,緩緩帶出屬於他的拉丁風味法文情歌。Je n'ai pas os'e(我不敢)和Un Homme fragile(一個脆弱的人)都是翻唱自他以前的西班牙文情歌,而L'homme que Je sujs(我這樣的男人)、Le prix d'un ai pas Os'e(接吻的價值)、Attendre(等待、長大、長大)、C'est votre histore et la mienne(我們的故事)等首首都是動人的法文情歌,值得注意的最後一首 Hommage'a la chancaise (向法文香頌致敬)則是集結經典法文歌Ne me quitte pas',Que C'est Triste Venise、Et Maintenant、La Vie En Rose所唱的組曲。