倍可親

標題: 不走樣的翻譯 [列印本頁]

作者: hee10    時間: 2005-9-9 23:14
標題: 不走樣的翻譯
江青頭一回見外賓,找了一個翻譯。要求他要嚴格安她的意思翻,不許走樣。 外賓一見到江青,立馬拍馬屁:「Miss Jiang, you are very beautiful".
翻譯照翻,江青心花怒放,嘴上還要謙虛一下:「哪裡,哪裡」。
翻譯不敢怠慢,把江青的話翻成英文:「where?where?"
外賓一楞,還有這樣的人,追問哪裡漂亮的,乾脆馬屁拍到底:
"everywhere,everywhere".
翻譯:「你到處都很漂亮。」
江青更高興了,但總是要客氣一下:「不見得,不見得」。
翻譯趕緊翻成英文:"you are not allowed to
see, you are not allowed to see."
作者: 一壺清茶    時間: 2005-9-10 00:17
哈哈哈哈~~直譯哈~~




歡迎光臨 倍可親 (https://big5.backchina.com/) Powered by Discuz! X3.1