回復: 3
列印 上一主題 下一主題

介紹法語經典歌曲:《28° à l'ombre》(又譯:摩納哥)

[複製鏈接]

1萬

主題

2萬

帖子

2萬

積分

八級貝殼核心

倍可親決策會員(十九級)

Rank: 5Rank: 5

積分
22461
跳轉到指定樓層
樓主
laodai 發表於 2006-1-4 14:05 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式


[c]演唱:Jean-François Maurice

詞: Jean Albertini, Didier Barbelivien.

曲: Squid A-Salermo-Magiordani   1978


(男)Monaco, 摩納哥,
28 degrés à l'ombre 28度的蔭涼處,
C'est fou, c'est trop 瘋狂的,過分的,
On est tout seuls au monde 我們在世界上都是孤獨的,
Tout est bleu, tout est beau. 一切都是藍色,都很美
Tu fermes un peu les yeux, le soleil est si haut.
你微閉雙眼,太陽如此之高
Je caresse tes jambes, mes mains br?lent ta peau.
我撫摸你的肌膚
(女)Ne dis rien, 什麼也別說,
Embrasse-moi quand tu voudras 擁吻我,當你想我的時候
Je suis bien, 我很快樂
L'amour est à c?té de toi. 愛就在我身邊
(男)On est bien 很好
Lui : Monaco, 摩納哥
28 degrés à l'ombre 28度的蔭涼處,
Tu ne dis plus un mot 你不再說一個字
J'éteins ma cigarette, il fait encore plus chaud
我熄滅了雪茄,這裡已經太熱,
Tes lèvres ont le go?t d'un fruit sauvage
你的雙唇有著野性的味道,
Et voilà, 就這樣,
Comme une vague blonde 如淡黃色的波浪,
Tu m'emportes déjà. 你已把我捲走
(女)Ne dis rien, 什麼也別說
L'amour est au-dessus de moi 愛就在我的身邊


[music]http://jbbs.joins.com/pds/bbs28/20041111040806820.wma[/music][/c]
明有物有則,索源清流潔。

161

主題

1352

帖子

526

積分

貝殼網友四級

有房有車(十三級)

Rank: 3Rank: 3

積分
526
沙發
michbb 發表於 2006-1-4 18:34 | 只看該作者
只羨鴛鴦不羨仙。。。
謝謝laodai 8-)
回復 支持 反對

使用道具 舉報

664

主題

2萬

帖子

6771

積分

四級貝殼核心

離去道別間

Rank: 5Rank: 5

積分
6771
3
子竹青青 發表於 2006-1-4 18:49 | 只看該作者
好美的圖啊!

28度的愛情,俺只認識一個字,L'amour:(
回復 支持 反對

使用道具 舉報

5682

主題

3萬

帖子

1萬

積分

六級貝殼核心

倍可親榮譽終生會員(廿級)

Rank: 5Rank: 5

積分
12808
4
baby 發表於 2006-1-4 18:51 | 只看該作者
第一次聽到法語歌是那首..... Je m'appelle Helene專集

謝謝laodai GG 介紹的這美曲....
☆★世上有些緣份是好緣,
有些時候也要放棄,有些緣份根本就不算甚麽★☆
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-23 22:41

快速回復 返回頂部 返回列表