倍可親

回復: 0

夏日田園雜興(其七)

[複製鏈接]

31

主題

39

帖子

512

積分

貝殼網友四級

Rank: 3Rank: 3

積分
512
MayDaySun 發表於 2019-5-23 10:17 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
夏日田園雜興(其七)
宋·范成大
晝出耘田夜績麻,
村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,
也傍桑陰學種瓜。

譯註:
1、耘:耕耘,耕種。
2、績:這裡當紡織講。
3、當家:這裡指男女各以其技支撐整個家庭。
4、童孫:即孫兒。
5、未解:不懂得。解,懂得。

簡析:
這恐怕是范成大《四時田園雜興》最膾炙人口、婦孺皆知的一首了,我們來看一下:
「晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。」
我們知道,二千多年的中國封建社會一直實行自給自足的自然經濟,而其最基礎的單元就是每家每戶的小農經濟,基本上自己所需要的由自己自給完成。而在所有的「需要」中,吃穿無疑又是最重要的兩個方面。這樣為了滿足吃,就需要男兒「晝出耘田」,「耘」就是耕耘、耕種的意思;同樣為了滿足穿,也需要女子「夜績麻」,「績」就是紡織的意思。不過這二者並不能截然分開,農事繁忙的時候,女子同樣得在田裡幫助男子勞動,反之,男子則很少幫助女子紡織,因為這個實在幫不了多大忙。總之,男女各以其技,支撐整個家庭的生產和生活,注意這裡的「當家」不是當家作主的意思,按照中國封建社會的慣例,老人若在的時候,一般由老人當家作主,老人若過世,則由兒子順延繼續當家,因此必需仔細區分詩中用詞的意義。范成大前兩句詩概括的正是這種自給自足的小農經濟常態,字裡行間,洋溢著一種擔當和責任,樸素而自豪,很健康,很正能量,這就是我讀後所得到的。

「童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。」

所謂「未解」,就是還不懂得,童孫當然不懂得幫忙父母耕織了,一方面他們還小,正是玩心太盛而正形沒有的時候,另一方面既使他們想幫忙,也沒有那份體力和技藝啊,不過也正如一句俗話所說的,「龍生龍,鳳生鳳,老鼠的兒子會打洞」,在兒童一生的成長中,父母都是其最重要的第一任老師,對於其性格和習慣的養成具有別人難以替代的作用,因此我們看到,詩中的童孫雖然「未解供耕織」,但也在桑樹的樹蔭下,半爬半跪,模仿著大人的行為,學習種瓜,當然這種學習是一種無意識的學習,童孫其實把它當成了一個遊戲,然而回顧我們人之所以成為人的過程,不正是經由這種遊戲式的學習而潛移默化於心,最終走到今天的我們嗎?此為題外話,就不拉雜了,現在回過頭來再看一下,這首詩為何膾炙人口而基本上所有宋詩選本都必選呢?

我想原因不外有二,一是對於中國自給自足的封建小農經濟的具有普適性的概括,以及從中流出的村莊兒女的自豪和擔當,二是對於兒童情態的刻畫,以及由此產生的后兩句對於前兩句的映襯作用,兒童尚且如此,父母更是如此了,中華民族一直是個勤勞的民族,他們不是沒有遇到過挫折,而是憑藉擔當和責任,挺了過來,熬了過去,一直到現在,將來還是如此。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-15 14:31

快速回復 返回頂部 返回列表