倍可親

回復: 0

雙語美文:刺蝟與狐狸的哲理

[複製鏈接]

199

主題

206

帖子

1324

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1324
dongfang111 發表於 2018-10-30 10:18 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
There are two types of people in this world. The first type is like foxes. The other type is like hedgehogs.

  這個世界上有兩種人,一種是刺蝟,另一種是狐狸。

  A fox knows many trivial things. And they can do a lot of stuff.

  狐狸知道很多小事,也會很多東西。

  They are not among the top experts of any fields. But they know some things in almost every field.

  他們雖然在所有的領域都不是最頂尖的專家,但他們對很多領域都略通一二。

  They understand how complicated the world is and they integrate themselves with this complicated system deeply.

  他們理解世界的複雜性,並且將自己與這個複雜的系統深度結合。

  They often jump from one field into another and bring there some sparks of innovation.

  他們經常在各個領域之間跳來跳去,往往會帶來創新的火花。

  On the other hand, a hedgehog knows only one important thing.

  而刺蝟,只知道一件大事。

  They tend to induct every complicated thing they encounter into the only system that they understand.

  他們願意把任何複雜的東西都往自己知道的這件大事上歸納。

  Because of this, they are usually only involved in a limited number of fields. But they usually know these fields very well.

  也正因為如此,他們所涉及的領域往往很單一,但卻能在這個領域鑽研到深處。

  This is just like the hedgehogs in the nature. No matter what situation they come to meet, the only solution they choose will be curling up into a ball.

  這就像自然界中的刺蝟一樣,遇到一切情況時,它都只有一個解決方案:蜷縮成球。

  This is not a clever choice but it really works in front of most dangers.

  這個方法很笨,但在面對絕大多數危險的時候真的很管用。

  So, which one are you?

  你是哪一種呢?

  Are you a fox? Or are you a hedgehog?

  你是狐狸?還是刺蝟?

(編輯:何瑩瑩)
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-10-22 01:45

快速回復 返回頂部 返回列表