339
1萬
2萬
八級貝殼核心
睿智老和尚 發表於 2012-8-24 10:24 你的「有技術含量」的回答呢?熱切等待中。。。
使用道具 舉報
·八戒· 發表於 2012-8-24 10:27 那麼你認為聖經用多種語言的技術含量在哪裡呢?
·八戒· 發表於 2012-8-24 10:28 如果不對,你聽他幹啥呢?
·八戒· 發表於 2012-8-24 10:29 除了撒旦翻譯,亞當夏娃還幹啥了?
23
723
445
貝殼網友三級
sousuo 發表於 2012-8-24 12:05 仔細說說,這句話里棍子帽子分別是什麼?
睿智老和尚 發表於 2012-8-24 12:47 帽子和棍子: 看來你還真把牧師說的當回事 那不是牧師的說的為什麼就一定對呢
150
7525
四級貝殼核心
sousuo 發表於 2012-8-25 01:12 便於將神的道傳開
sousuo 發表於 2012-8-25 01:13 聽其中對的部分,連這都不知道?
sousuo 發表於 2012-8-25 01:13 在你眼裡,還有不是翻譯的嗎?
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:02 誰的是「對」的呢? 哦,聖經,是吧 可是牧師們偏偏不念聖經這個「對」的,偏要「解釋」出那麼多 ...
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:06 聖經自己寫的很清楚啊。 3:6於是女人見那棵樹的果子好作食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智 ...
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:01 你看,神先是怕人超過他,建巴別塔,於是把人的語言弄亂,結果呢,人不但後來造出比巴別塔還高 ...
sousuo 發表於 2012-8-25 03:07 誰不念對的,你找誰不對應才是,俺念的是對的。
sousuo 發表於 2012-8-25 03:10 「怕」人超過他,和把神的道傳開有什麼矛盾? 塔有高度,你還就真拿高度說事?不至於的吧。 ...
sousuo 發表於 2012-8-25 03:08 反倒是和你做的差不多呀,先是曲解一番,然後。。。。 例子是:聖經上說翻譯是罪。 ...
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:12 你何以證明你念的就是「對」的?
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:14 有什麼矛盾? 自己把人的語言變亂了,沒影響到人,反倒影響到自己旨意的傳播,你說是啥矛盾? ...
sousuo 發表於 2012-8-25 03:15 你又怎麼知道別人念的不對呢?
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:14 不一定死是不是「翻譯」?
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:17 只要不是原文,都不對!
本版積分規則 發表回復 回帖后跳轉到最後一頁
關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們
Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.
程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.
本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2023-9-28 13:22