倍可親

標題: 我的法語夢 [列印本頁]

作者: 宜修    時間: 2008-10-15 23:14
標題: 我的法語夢
我的法語夢
宜修


大四、大五(本科五年制)兩年,我修的二外是法文。從發音伊始,我就知道自己一見鍾情地「戀愛」了,而且迷戀得不可自拔,因為我發現世界上還有一種語言居然屬於藝術的範疇--法語以它那柔美婉轉的發音和語調,當之無愧「戀愛語言」的稱號。而令我遺憾的是:法語課是考察課,給分僅有「及格」、「不及格」。天可憐見--光練法語中"R"的發音,我就含過漱口水,這份刻苦怎一個「及格」可鑒?

畢業后,徵得單位的同意,我不分寒暑,每周兩個早晨,騎車到部里去上法語課。凡單位有法國團的接待任務時,我都爭取「插足」。為此,曾遭到過同辦公室一位法語帥哥的反感,以至於我日後當著全辦公室人的面、公開向他「搖橄欖枝」時(大齡青年間的調侃),曾遭到過他公開的、擲地有聲的「拒絕」。這段故事,曾被當年的同事們奉為「典故」,笑我不該為了「插足」法國前總統遺孀蓬皮杜總統夫人的接待工作,而開罪於那位帥哥,繼而眼睜睜地「錯失」一段軼事。而我,則「錯失」得無怨無悔,敢知何故?因為那位銜其沒落貴族之尊,不屑說英語的蓬皮杜夫人在京期間重要活動外的陪同居然被我「搶行」了。這次接待,真的讓我大大地過了一把法語癮。迄今想起來,還忍俊不禁。

然而,人算不如天算,一份來自美國的I-20改變了我和法語的因緣。而生兒育女、奔波斗米,更幾乎讓我的法語夢斷。心有不甘的我,在憧憬著有朝一日重拾我的「法語夢」的同時,在底達、底蘊入學初中時,不假思索、義無反顧地在法語和西班牙語中為孩子們選擇了法語,希望他們能在柔美婉轉的法語學習中,多少能與媽媽的「法語夢」接軌。遺憾的是,身上流著我的血的底達、底蘊竟沒有一個人對法語有哪怕我百分之一的痴狂。「工業化社會的產物啊!」我嗚咽著、倦縮在「被高科技遺忘的角落」,把最後一點殘夢寄托在還沒有放棄芭蕾課的底蘊身上......

二零零八年十月十日錄於紐約

作者: 綠水潭    時間: 2008-10-15 23:44
標題: 回復 樓主 宜修 的帖子
追夢...
作者: Dust    時間: 2008-10-16 00:01
你可以和千里用法語交流了,儘管千里的英語很好,她的法語還是比英語要好很多的。

請教一下,法語「我愛你」怎講?
作者: 長白山    時間: 2008-10-16 01:04
標題: 回復 3樓 Dust 的帖子

作者: 宜修    時間: 2008-10-16 01:19
標題: 俺夠實在--居然還說給「灰兄」聽,嫂嫂別砸俺!
Je t'aime.
剛反應過來:當年學了半天法語,連「我愛你」都沒機會練習過。太虧了!
作者: 長白山    時間: 2008-10-16 01:24
標題: 回復 5樓 宜修 的帖子
多修修就好了
作者: 在美一方    時間: 2008-10-16 03:04
奇怪,我怎麼就不覺得法語好聽呢?當初也是慕這個好聽的名才選的法語,後來真學了就覺得很一般,除了比較嚴謹以外。而加拿大的法語不是一般般的問題,好像很不好聽啊   也許我實在是學得太差
作者: 長白山    時間: 2008-10-16 03:07
標題: 回復 7樓 在美一方 的帖子
那準保是發音問題
作者: Dust    時間: 2008-10-16 03:30
原帖由 宜修 於 2008-10-16 01:19 發表 [我的法語夢 - 心香一瓣 -  backchina.com]  
Je t'aime.
剛反應過來:當年學了半天法語,連「我愛你」都沒機會練習過。太虧了!


那趕緊多練練哈

Vous De M'eme.
Merci Beaucoup!
作者: 遙祝    時間: 2008-10-16 05:03
原帖由 Dust 於 2008-10-16 03:30 發表 [我的法語夢 - 心香一瓣 -  backchina.com]  


那趕緊多練練哈

Vous De M'eme.
Merci Beaucoup!


瞄準那一個法國的金髮女郎了?

作者: Dust    時間: 2008-10-16 05:24
我想學來著,可沒想到我什麼都靈,就舌頭不行。我的舌頭就像石頭一樣,動不了 結果學義大利語學不成,學西班牙語不成,俄語法語都免談。就算讓我看見個法國金髮女郎也只能吞口水
作者: Sojourner    時間: 2008-10-16 05:57
我也喜歡法語。來到美國讀研究生院時必須選一門外語,當時中文不算,我就學了法語。因為喜歡,就一直學了兩年。 都是法國人教的,從第一堂課就只講法語,一句英文都不講。 結果最大的一次用處是在巴黎為兒子生病挂號住院!

有回我跟一個英國人聊天。她埋怨她在法國跟法國人說法語,法國人都用英語回答她。我說沒有啊,我在法國跟法國人說法語, 人家都用法語回答我的。 她回答我說,那是因為法國人不會說中文!
作者: 人間的盒子    時間: 2008-10-16 05:58
好夢。
作者: 千里之外    時間: 2008-10-16 07:57
原帖由 宜修 於 2008-10-16 01:19 發表 [我的法語夢 - 心香一瓣 -  backchina.com]  
Je t'aime.
剛反應過來:當年學了半天法語,連「我愛你」都沒機會練習過。太虧了!

修姐修姐,別上灰灰當
作者: 千里之外    時間: 2008-10-16 07:58
原帖由 在美一方 於 2008-10-16 03:04 發表 [我的法語夢 - 心香一瓣 -  backchina.com]  
奇怪,我怎麼就不覺得法語好聽呢?當初也是慕這個好聽的名才選的法語,後來真學了就覺得很一般,除了比較嚴謹以外。而加拿大的法語不是一般般的問題,好像很不好聽啊   也許我實在是學得太差

嚴重同意,大家拿的法語簡直倒胃口, 各位別砸我,趕緊逃~~~
作者: 千里之外    時間: 2008-10-16 07:59
原帖由 長白山 於 2008-10-16 03:07 發表 [我的法語夢 - 心香一瓣 -  backchina.com]  
那準保是發音問題

不光是,加拿大的法語很另類, 法國人很多都聽不明白
作者: 千里之外    時間: 2008-10-16 08:07
原帖由 Dust 於 2008-10-16 00:01 發表 [我的法語夢 - 心香一瓣 -  backchina.com]  
你可以和千里用法語交流了,儘管千里的英語很好,她的法語還是比英語要好很多的。

請教一下,法語「我愛你」怎講?

謝謝灰灰誇獎,不過偶只有冒汗的份啦,偶得英文不好,偶爾鼓足勇氣說一句,還讓周圍的人笑話
作者: 千里之外    時間: 2008-10-16 08:08
標題: 回復 12樓 Sojourner 的帖子
英國人和法國人,那是狗和貓, 互相掐
作者: 宜修    時間: 2008-10-16 10:47
標題: 回復 14樓 千里之外 的帖子
還是千妹妹疼俺.怕俺上"壞人"的當.

不怕,千千,俺就算當著"灰灰"的面說,也不作數啊!何況俺已經先向嫂嫂報備了.
作者: 宜修    時間: 2008-10-16 10:49
標題: 回復 13樓 人間的盒子 的帖子
謝班竹抬愛!
作者: 同行天路    時間: 2008-10-16 11:25
標題: 回復 20樓 宜修 的帖子
我知道法語謝謝怎麼說,其他的就不知道了。

喜歡聽法語歌嗎?
[wmv]http://media.tuoitre.com.vn/Media/VideoClip/JESPERE-QANH-M_LAVOINE.wmv[/wmv]

[ 本帖最後由 同行天路 於 2008-10-16 11:27 編輯 ]
作者: 宜修    時間: 2008-10-16 11:33
標題: 天路, 好有心的網友!
Merci Beaucoup!
作者: 月華    時間: 2008-10-16 16:06
Je t'aime.

謝謝!我要認識這些詞。
作者: 宜修    時間: 2008-10-17 03:07
標題: 此一時,彼一時也!
隨著法語的式微,隨著一代銜法語的貴族之尊的人們的年華老去,法語,在世界上的地位真的與日俱減。
京奧-2008,讓法語又重新火了一把。
作者: 同行天路    時間: 2008-10-17 07:30
原帖由 宜修 於 2008-10-16 11:33 發表 [我的法語夢 - 心香一瓣 -  backchina.com]  
Merci Beaucoup!

不客氣,是抄來的,叫做《浪漫,重來一次》。宜修喜歡就好。

一首中國水墨畫面的MV,配以電腦特效,飄靈達到了MV的極致!
    被這首充滿紫色戀情的合唱再次迷倒,雖然是首法語歌,
但初聽旋律就非常喜歡,畫面很中國化,
水墨畫加上一個比利時籍越南女子和法國男子的合唱。
據說法國和中國有很多相通的文化,當然法國人的浪漫也是無話可說的。

[ 本帖最後由 同行天路 於 2008-10-17 07:50 編輯 ]
作者: 宜修    時間: 2008-10-17 21:26
標題: 水墨畫也是我的最愛。簡約之美,魅力無限!
朋友早前傳來過一首法語歌曲,遺憾的是:我不會上傳。
作者: 宜修    時間: 2008-10-18 00:02
標題: 回復 6樓 長白山 的帖子
「修」--路漫漫其修遠!
作者: 宜修    時間: 2008-10-18 00:04
標題: 回復 7樓 在美一方 的帖子
講求「嚴謹」,怪不得您更鐘愛德語?
作者: 同往錫安    時間: 2008-10-19 04:33
我也喜歡法語,世界上最美的語言~ 可惜只會說:Je t'aime.

加國的法語主要是因為他們保存了古老的法語,相當於我們的文言文。
作者: 同往錫安    時間: 2008-10-19 04:34
標題: 回復 25樓 同行天路 的帖子
又要刮目一次! 這首歌及製作我都很喜歡~
作者: 宜修    時間: 2008-10-19 05:47
標題: 回復 33樓 同往錫安 的帖子
錫安點睛之筆。怪得我對法語如此鍾愛?!
也貼一首法語歌助興。http://www.visualgui.com/motion/BonjourVietnam.html

[ 本帖最後由 宜修 於 2008-10-19 05:58 編輯 ]
作者: 同行天路    時間: 2008-10-19 07:13
原帖由 同往錫安 於 2008-10-19 04:34 發表 [我的法語夢 - 心香一瓣 -  backchina.com]  
又要刮目一次! 這首歌及製作我都很喜歡~

千萬別,我是搬動工,從月華論壇抄來的,哪有那本事!
作者: 宜修    時間: 2008-10-19 11:40
標題: 回復 36樓 同行天路 的帖子
鑒賞力極佳的搬運工!
作者: yourwrite    時間: 2008-10-20 03:23
標題: 回復 3樓 Dust 的帖子
到這裡學幾句就行---
http://www.dictionary.com.hk/game_page4.asp?id=1
作者: 同行天路    時間: 2008-10-20 07:07
可惜panda和宜修給的鏈接都聽不到,可能是我的問題吧。我過去買過一盒席琳.迪翁的錄音帶(說起來得10多年前了,哈哈),有一面就是法語的,聽不懂,但覺得挺有意思的,不同於英文歌的風格。Bonjour沒記錯的話應該是「你好」的意思吧?

我覺得法語聽起來有點大舌頭,含混不清,喃噥呢語說情話聽起來還不錯,但吵架就顯得怪怪的,哈哈。我這是外行人說外行話,見笑了。
作者: 宜修    時間: 2008-10-20 09:17
標題: 回復 39樓 同行天路 的帖子
Bonjour確是你好,早安.
法語的"大舌頭",含糊不清為你儂我儂創造了優越的語言條件,真要吵起來,大概應屬"文斗"的範疇.
作者: 同往錫安    時間: 2008-10-20 12:17
標題: 回復 35樓 宜修 的帖子
謝謝宜修。裡面的片片拍得真好~

沒想到越南可以這麼漂亮啊~
作者: 宜修    時間: 2008-10-21 01:08
標題: 回復 41樓 同往錫安 的帖子
錫安:本末倒置了。你是將俺引到「心香」紅區來的洪常青啊!俺還沒來得及謝你呢。
作者: 區分大小寫    時間: 2008-10-21 21:45
心香歡迎宜修

別介意 我除了歡迎人 啥都不會的
作者: 宜修    時間: 2008-10-21 23:41
標題: 回復 43樓 區分大小寫 的帖子
迎來送往的禮賓工作,可是一門學問!宜修這廂有禮了。
作者: 同往錫安    時間: 2008-10-22 14:13
標題: 回復 42樓 宜修 的帖子
就是喜歡宜修的幽默。
作者: 同往錫安    時間: 2008-10-22 14:13
標題: 回復 44樓 宜修 的帖子
悄悄告訴你,區長很會寫東西的。只是比較懶而已,哈~
作者: 宜修    時間: 2008-10-22 19:31
標題: 回復 46樓 同往錫安 的帖子
"區長"--又一個包袱? 胃口被吊起來了.
作者: 羽化成蝶    時間: 2008-10-22 22:12
原帖由 區分大小寫 於 2008-10-21 21:45 發表 [我的法語夢 - 心香一瓣 -  backchina.com]  
心香歡迎宜修

別介意 我除了歡迎人 啥都不會的
你怎麼就沒歡迎過我呢?真有意見!
作者: 宜修    時間: 2008-10-23 03:27
標題: 回復 48樓 羽化成蝶 的帖子
宜修參見蝶兒。
作者: 羽化成蝶    時間: 2008-10-23 04:04
原帖由 宜修 於 2008-10-23 03:27 發表 [我的法語夢 - 心香一瓣 -  backchina.com]  
宜修參見蝶兒。

哎呀姐姐,我哪裡敢當啊,您太客氣了,
作者: 老阿姨    時間: 2011-11-27 12:01
也喜歡聽法語,你不簡單啊,有機會要拜你為師,學幾句法語。
作者: 人間的盒子    時間: 2011-11-27 12:09
謝謝老阿姨把宜修這個貼頂上來,我還想去叫宜修發那個演戲夢呢,宜修可以考慮否。
作者: LUG    時間: 2011-12-3 09:43
:lol




歡迎光臨 倍可親 (https://big5.backchina.com/) Powered by Discuz! X3.1