倍可親

回復: 1
列印 上一主題 下一主題

溫家寶和菅直人在亞歐首腦會上進行了「交談

[複製鏈接]

1650

主題

5369

帖子

7679

積分

四級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
7679
跳轉到指定樓層
樓主
TCM 發表於 2010-10-6 02:57 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
今天有報道,溫家寶和菅直人在亞歐首腦會上進行了「交談」。這是大陸的叫法。我們來看一下細節:    工作晚餐后,大家離席。溫家寶和菅直人同方向進入大廳外面的走廊,「不期而遇」。兩個人客氣著互致問候,順勢就坐到了旁邊的椅子上,開始了「座談」。
    問題來了。日本訪問團根本就沒有帶中文翻譯!無奈,菅直人只能用隨身的英文翻譯。再看看溫家寶的身旁,有兩個翻譯,先把對方的英文翻譯成中文,然後日語翻譯把溫家寶的話翻成日語給菅直人聽。
    於是,日本的記者意淫道,日本此次本來就沒打算和中方接觸,連中文翻譯都沒有帶。然而,菅直人「交談」後會見記者時,卻是一臉如釋負重的表情。聽上去也像是菅直人先請溫家寶坐下的情形。
    有備而來,顯示出了大人不記小人過的大國風度。難怪日本一眾議員,強烈批評政府此舉(不帶中文翻譯)是在「危機管理上發生的重大問題」,聲稱要在國會上追討責任。
    另有日本的報道,對比了雙方的措辭:中國使用「交談」,而非「會談」,突顯了此次接觸的非正式性。日方使用的字眼卻是「首腦會談」。還有記者冠之以「椅子外交」和「走廊外交」。
    另據報道,菅直人此次的行程也臨時做過調整。中方也精心安排了日語翻譯的進場。不難想象,此次雖然只有25分鐘的「座談」,絕非偶然走到一起的結果。
沙發
wazhh 發表於 2010-10-6 11:23 | 只看該作者
回復 支持 反對

使用道具 舉報

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-16 18:02

快速回復 返回頂部 返回列表