|
《Daily Growing》
—久久激蕩—

一個女子在年輕的時候由於父親的安排嫁給了一個顯貴的子弟,她開始擔心自己的年齡有一天會成為感情悲劇的主因,她埋怨父親錯誤的將自己嫁給了一個比她小很多的男子。婚後第二年,他們有了自己的孩子,而她的夫君卻也還是一個孩子,在一天天的長大。她送他去上學,為他裹了藍色的頭巾,她怕別人搶走父親為自己選定依存的真愛。
而命運的捉弄,卻使她很快成了寡婦,在為愛人縫製壽衣的時候,她的悲哀成了整個曲子的靈魂… 沒有太多電子和流行元素的介入,自然、淳樸、原始,是我喜歡的風格。這一首來自 altan的凱爾特元歌曲,便是這樣毫無雕飾。深深打動我的,是父女倆的這般現實的對話以及女子失去愛人後汩汩流淌的哀傷...

Daily Growing——滲入骨髓的憂傷(深入你心靈的歌曲) altan, 這是一支被譽為90年代最傑出的一支愛爾蘭傳統民謠樂團。從1983 年成立以來 ( 當時還未正式以 altan 為團名 ) 至今共出版了8 張專輯,為他們贏得了許多音樂獎項,其中包括了三座 naird award (national assoication of independent record dealers 美國獨立音樂品牌協會 ), 英國民謠 音樂雜誌 (folk and roots) 及英國流行樂雜誌 (q magnize) 的年度最佳民謠專輯等多項大獎。
ALTAN---Daily Growing
The trees they grow high, the leaves they do grow green,
Many is the time my true love I've seen,
Many an hour I have watched him all alone,
He's young but he's daily growing.
Father, dear father, you've done me great wrong,
You have married me to a boy who is too young,
I am twice twelve and he is but fourteen,
He's young but he's daily growing.
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,
I have married you to a great lord's son,
He will be a man for you when I am dead and gone,
He's young but he's daily growing
Father, dear father, if you see fit,
We'll send him to college for another year yet,
I'll tie a blue ribbon all around his head,
To let the maidens know that he is married.
One day I was looking over my father's castle wall,
I spied all the boys playing with a ball,
And my own true love was the flower of them all,
He's young but he's daily growing.
And so early in the morning at the dawning of the day,
They went into a hayfield to have some sport and play,
And what they did there she never would declare,
But she never more complained of his growing.
At the age of fourteen he was a married man,
At the age of fifteen the father of my son,
At the age of sixteen his grave it was green,
And death had put an end to his growing.
I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,
With every stitch I put in it, the tears they will pour down,
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,
Cruel fate has put an end to his growing.
樹在長高, 葉在變綠,
許多次, 我看到他我的可愛,
幾多時, 我獨自對他長久凝視,
他還小, 但他在長大.
爸爸, 親愛的爸爸, 你對女兒犯下偉大的錯
你把我嫁給沒有成人的男孩,
我二十四, 他十四,
他還小, 但他在長大.
女兒, 親愛的女兒, 我給你的安排並沒錯,
我把你嫁給豪門的兒子,
一旦我老去, 他將是你依靠的男人,
他還小, 但他在長大.
爸爸, 親愛的爸爸, 如果你認為合適,
來年過後, 送他讀大學吧,
我要用藍綢帶纏上他的頭,
告訴年輕的女孩, 他已經結婚.
曾經有一天, 越過爸爸的院牆,
我看到一群男孩在玩球,
我的可愛追逐其中,
他還小, 但他在長大.
那是曙光微現的清晨,
他們沖入草場鍛煉遊戲,
他們的幼稚,她羞於告人,
但她無從抱怨,因為他在成長.
十四歲,他成已婚男人,
十五歲,他已做了父親,
十六歲,他的墓地綠草如芸,
死亡終止他的成長.
我買來法蘭絨,給我的可愛做壽衣,
一針下去,淚如雨,
一針上來,雨是淚,
殘酷的命運終結他的成長.[原文] L』amore resta un mistero che non si svelerà mai e a volte capita che ami chi non ha per te nessuna pietà. L』amore non chiama amore e spesso fugge da te ed io che ti ho creduto ora credo che non mi resta che dimenticarti e con il tuo nome scritto dentro l』anima cercherò amore l』amore che sempre hai negato a me. Non c』è giustizia in amore e c』è chi paga per te anche se non vorrei fare a nessuno mai il male che tu invece hai fatto a me e un altro amerò se non posso amare te. Con il tuo nome scritto dentro l』anima cercherò amore l』amore è tutto quello che da te non ho. Con il tuo nome scritto dentro l』anima. Con il tuo nome che inciso dentro il cuore porterò cercherò amore l』amore e tutto quello che da te non ho [譯文] 永遠無法揭開愛情神秘的面紗, 有時你會愛上對你冷酷的人。 愛換不來愛情, 它常常從你身邊溜走。 我曾相信你, 但現在我知道只能忘記你, 只把你的名字寫在我心深處, 我將繼續尋找愛, 那個被你拒絕的愛。 愛情沒有對錯, 但有人為你付出, 我不願傷害任何人, 但你卻傷害了我。 把你的名字寫在我心深處, 我繼續追尋愛情, 那份沒能從你那裡得到的愛情。 把你的名字寫在我心深處, 把你的名字刻在心裡, 我會找到那份從你那裡得不到的愛。
[wma]http://www.d520.com/music/music/wma/12.wma[/wma] |
|