|
剛剛看到電視的新聞。網上新聞也有。中國的所謂「發展」不知道犧牲和將要犧牲多少環境和人民的健康,這樣的代價是沉重的,無論對於國家還是個人。
300 million Chinese drinking harmful water because of pollution: official
BEIJING (AFP) Dec 22, 2004
Some 300 million people are drinking unsafe or harmful water because more than 70 percent of China's rivers and lakes are polluted, a top government official said Wednesday.
Wang Shucheng, minister of water resources, issued the grim warning at a national conference for directors of water resources bureau in the eastern city of Suzhou, the Xinhua news agency said.
"Currently, 300 million Chinese people are drinking unsafe water, among which 190 million are drinking water with harmful substances above set standards," Wang said. |
|