倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

用英語優雅地罵人

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
魔之右手 發表於 2013-12-22 12:32 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
很多人一生氣, 所有的英文都忘光了, 平常英文就說不出口, 更何況是吵架, 所以滿腦子浮現的不是 F**k,da*n it,就是bi*ch,這樣是很不好的。大家學一些比較文雅的罵人方式吧。有時吵架不是靠凶的,優雅淡定點對方會更氣對方哦。
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap.
我受夠了你的廢話, 少說廢話吧.
美女 (美國的女人) 是不喜歡說 shit 這個不雅的字的, 所以她們就說 shoot, 或是BS(=Bull shit) 來表示她們還是很有氣質的。
2. Hey! wise up!
放聰明點好嗎?
當別人作了什麼愚蠢的事時, 你可以說, "Don't be stupid" 或是 "Don't be silly."但是這是非常不禮貌的說法。
3. Put up or shut up.
要麼你就去做, 不然就給我閉嘴。
有時為了要加強 shut up 的語氣, 老美會把它說成, shut the f**k up. 這句話常在二人火氣很大時的對話中可以聽到。
4. You eat with that mouth?
你是用這張嘴吃飯的嗎?
別人對你說髒話, 你就保持風度回敬他這一句, 言下之意, 就是你的嘴那麼臟, 你還用這張嘴吃飯。
5. You are dead meat.
你完蛋了.
比如說你跟別人說過不淮碰我的東西, 但有人他就是老愛用你的東西, 下次要是再被你抓到, 你就可以說這句。
6. Don't you dare!
  How dare you!
你好大的膽子啊!
這句話跟中文裡 "你好大的膽子" 是一樣, 可以在二種場合說, 第一種是很嚴肅的場合,比如說小孩子很調皮, 講又講不聽, 父母就會說這句。
7. Don't push me around.
不要擺布我.
這句話也可以單講, "Don't push me." 或是 "Don't push me any further."
8. Are you raised in the barn?
你是不是鄉下長大的啊?
這句話是形容一個人沒教養。老美常用barn或是backyard 來形容一個人沒有教養或是沒有文化, 像是那天在電視上聽到一句,"No backyard language in my house." 就是說, 在我的家裡不準講粗話.
9. You want to step outside?
  You want to take this outside?
你想要外面解決嗎?
要是二個人一言不合吵起來了, 可能就有人要說這一句了。
10. You and what army?
  You and who else?
你和哪一路的人馬啊?
要是有人跟你說 "Do you want to step outside?", 就回他這一句吧,哈哈。


您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-20 02:46

快速回復 返回頂部 返回列表