倍可親

標題: Halloween糖發完了? [列印本頁]

作者: TCM    時間: 2010-11-1 10:13
標題: Halloween糖發完了?
萬聖節期間,許多公共場所乃至私宅院落,都會用蜘蛛網呀、南瓜燈呀、還有黑貓以及巫婆的掃帚之類來裝飾一番;孩子們會穿上每年不一樣的萬聖節服裝,拎著南瓜燈的提簍去挨家挨戶地討糖。敲開人家大門的時候,一定要說「trick or treat」——意味著如果你不發糖果,就會遭到孩子們的惡搞
作者: 雨中獨行    時間: 2010-11-1 10:18
關門了,沒發
作者: oneweek    時間: 2010-11-1 10:23
後來把我當早餐的CHOCOLATEBAR也給發出去了
作者: TCM    時間: 2010-11-1 10:32
雨中獨行: 關門了,沒發
trick
作者: 雨中獨行    時間: 2010-11-1 10:34
TCM: trick

作者: 人間的盒子    時間: 2010-11-1 10:39
是指結束了還是糖有沒有剩啊,我剩很多,每年都多。
作者: 自由之靈    時間: 2010-11-1 10:50
巧克力的都發完了,還剩一袋棒棒糖的
作者: 在美一方    時間: 2010-11-1 11:27
沒參與
作者: 宜修    時間: 2010-11-1 12:41
雨中獨行: 關門了,沒發
家裡沒裝飾,小朋友照樣把門檻兒踢破了。
作者: 雨中獨行    時間: 2010-11-1 12:43
宜修: 家裡沒裝飾,小朋友照樣把門檻兒踢破了。
我還好,只被敲了一次門~
作者: RNSandi    時間: 2010-11-1 13:11
oneweek: 後來把我當早餐的CHOCOLATEBAR也給發出去了

作者: 世道變了    時間: 2010-11-1 13:16
"no"和"糖有剩"是什麼區別?沒發完的意思就是no,對吧?那沒發完不就是"糖有剩"?

怎麼理解呢?
作者: 點點星河    時間: 2010-11-1 13:20
沒發完,太累了,就老和尚搬家————吹燈拔蠟了。
作者: JoanneJyy    時間: 2010-11-1 13:54

作者: 溫和寶    時間: 2010-11-1 21:53
我買了很多M$M's糖豆,用小口袋分裝,每袋大約1cup,花花綠綠很受歡迎。發了大約20多包。
很開心!
作者: xoyuanfen    時間: 2010-11-1 23:20
糖有剩和No不是一樣嗎? 你的民調很糊塗唉。
作者: Lawler    時間: 2010-11-2 06:05
xoyuanfen: 糖有剩和No不是一樣嗎? 你的民調很糊塗唉。
民調老手,時常有誤
作者: TCM    時間: 2010-11-2 07:27
世道變了: "no"和"糖有剩"是什麼區別?沒發完的意思就是no,對吧?那沒發完不就是"糖有剩"?

怎麼理解呢?
那沒發完就是"糖有剩
作者: TCM    時間: 2010-11-2 07:28
xoyuanfen: 糖有剩和No不是一樣嗎? 你的民調很糊塗唉。
有誤
作者: 世道變了    時間: 2010-11-2 07:56
TCM: 那沒發完就是"糖有剩
那沒發完就是
作者: 黑山老貓    時間: 2010-11-2 09:43
天氣不好, 小朋友們沒怎麼上門.
作者: wazhh    時間: 2010-11-6 18:25





歡迎光臨 倍可親 (https://big5.backchina.com/) Powered by Discuz! X3.1