倍可親

標題: 你對「拍磚」的理解 [列印本頁]

作者: 春苗    時間: 2010-5-14 22:41
標題: 你對「拍磚」的理解
春苗來到貝殼村雖已兩月有餘,但是仍在熟悉學習階段。今就網管所設「拍磚」、「憤怒」兩種表態,敬請蒞臨指教。
作者: 鐵道釘    時間: 2010-5-14 22:43
看到你的投票,俺糊塗了。。。
作者: 方方頭    時間: 2010-5-14 22:44
對嚴肅文章拍磚,很明顯是不贊同。對搞笑文章拍磚是在搞笑,說作者你可真能啊,砸你個滿頭包吧
作者: caro    時間: 2010-5-14 22:50
方方頭: 對嚴肅文章拍磚,很明顯是不贊同。對搞笑文章拍磚是在搞笑,說作者你可真能啊,砸你個滿頭包吧
同意
作者: 世外閑人    時間: 2010-5-14 22:51
在學習中,估計不贊同的成分多點。
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 22:55
鐵道釘: 看到你的投票,俺糊塗了。。。
俺就是因為糊塗,才請大家幫俺理清楚。
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 22:55
方方頭: 對嚴肅文章拍磚,很明顯是不贊同。對搞笑文章拍磚是在搞笑,說作者你可真能啊,砸你個滿頭包吧
有道理。就像「你牛啊!」語調和場合不一樣,意思就不一樣。
作者: 方方頭    時間: 2010-5-14 22:57
春苗: 有道理。就像「你牛啊!」語調和場合不一樣,意思就不一樣。
搞笑拍磚的往往會跟貼表示一下自己的意思,以免誤會

人生中有許多誤會,拍磚誤會只是小誤會
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 22:58
世外閑人: 在學習中,估計不贊同的成分多點。
噢!我以為是為作者叫絕,已經拍過好幾塊磚頭了。
作者: 穿鞋的蜻蜓    時間: 2010-5-14 23:03
打是親,罵是愛, 拍磚砸出牢不可破的紐帶~
作者: 東方華    時間: 2010-5-14 23:03
方方頭: 對嚴肅文章拍磚,很明顯是不贊同。對搞笑文章拍磚是在搞笑,說作者你可真能啊,砸你個滿頭包吧
理解相同!
作者: 鐵道釘    時間: 2010-5-14 23:03
春苗: 俺就是因為糊塗,才請大家幫俺理清楚。
是啊,俺也糊塗。如果看到一篇好文,但寫的是讓人傷感/憤怒的事,俺是 送花,還是 砸雞蛋,還是 表示憤怒。。。糊塗了
作者: 穿鞋的蜻蜓    時間: 2010-5-14 23:04
跟憤怒沒關係.自己想怎麼用就怎麼用.對大家濫用鮮花,造成花價大跌,俺不以為然.
作者: 鐵道釘    時間: 2010-5-14 23:04
方方頭: 對嚴肅文章拍磚,很明顯是不贊同。對搞笑文章拍磚是在搞笑,說作者你可真能啊,砸你個滿頭包吧
對,非把你個頭打成 方 的,who 怕 who 啊?
作者: 方方頭    時間: 2010-5-14 23:05
東方華: 理解相同!

作者: 方方頭    時間: 2010-5-14 23:06
鐵道釘: 對,非把你個頭打成 方 的,who 怕 who 啊?
已經是方的了,再打要扁了
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:08
方方頭: 搞笑拍磚的往往會跟貼表示一下自己的意思,以免誤會

人生中有許多誤會,拍磚誤會只是小誤會
知道了。是的,隨著年齡的增長,比以前懂得了溝通的必要。
作者: 方方頭    時間: 2010-5-14 23:12
春苗: 知道了。是的,隨著年齡的增長,比以前懂得了溝通的必要。
是啊,多溝通可免除不必要的誤會
作者: 鐵道釘    時間: 2010-5-14 23:12
方方頭: 已經是方的了,再打要扁了
方滴,再打成園的。 沒事就折騰唄
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:13
穿鞋的蜻蜓: 打是親,罵是愛, 拍磚砸出牢不可破的紐帶~
下次不敢向你的文章拍磚了。
作者: 方方頭    時間: 2010-5-14 23:13
鐵道釘: 方滴,再打成園的。 沒事就折騰唄
拜託不要用大頭釘來折騰,怕怕
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:14
鐵道釘: 是啊,俺也糊塗。如果看到一篇好文,但寫的是讓人傷感/憤怒的事,俺是 送花,還是 砸雞蛋,還是 表示憤怒。。。糊塗了
所以,應該請網管幫忙改成可以多選。
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:16
東方華: 理解相同!
沒想到一塊磚頭也像語言一樣,豐富得很吶!
作者: 鐵道釘    時間: 2010-5-14 23:18
春苗: 所以,應該請網管幫忙改成可以多選。
其它網站也差不多! 要不,你牽頭大家群策群力把這個表態規範化? 咱村一規範,其它村可能緊緊跟上。
作者: Cristal    時間: 2010-5-14 23:19
我一般不向人「拍磚」。每個人的生活經歷都不同,對事物的認識會有差異。通常我是多鼓勵,在鼓勵的基礎上提建議。不願意傷害別人。
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:19
穿鞋的蜻蜓: 跟憤怒沒關係.自己想怎麼用就怎麼用.對大家濫用鮮花,造成花價大跌,俺不以為然.
如果我覺得那是一篇好文,我就送花。如果贊同作者的立場,我就說支持。。。其實最好是能讓我們多選。
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:20
鐵道釘: 對,非把你個頭打成 方 的,who 怕 who 啊?
她本來就是方頭,方方的頭,還要你打呀?
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:21
方方頭: 是啊,多溝通可免除不必要的誤會
而且可以交到比較了解的朋友。
作者: 方方頭    時間: 2010-5-14 23:23
春苗: 而且可以交到比較了解的朋友。
沒錯
作者: 鐵道釘    時間: 2010-5-14 23:23
春苗: 她本來就是方頭,方方的頭,還要你打呀?
不說了么,方的再拍成園的,折騰嘛! (BTW 英文里,折騰是 z-turn )
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:24
方方頭: 已經是方的了,再打要扁了
不能得罪鐵道釘。他包里一大堆釘子。
作者: 方方頭    時間: 2010-5-14 23:27
春苗: 不能得罪鐵道釘。他包里一大堆釘子。
見他就閃還不行嗎
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:27
鐵道釘: 其它網站也差不多! 要不,你牽頭大家群策群力把這個表態規範化? 咱村一規範,其它村可能緊緊跟上。
學校放假,我要回國陪母親,會離開村子好一段日子。你來牽頭吧?
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:30
Cristal: 我一般不向人「拍磚」。每個人的生活經歷都不同,對事物的認識會有差異。通常我是多鼓勵,在鼓勵的基礎上提建議。不願意傷害別人。
好心待人的人是有福之人。我也不想傷害別人,所以才要問清楚拍磚的意思。我已經拍過幾塊磚了,以為那是為文章或作者叫絕呢。
作者: 丹奇    時間: 2010-5-14 23:33
春苗: 好心待人的人是有福之人。我也不想傷害別人,所以才要問清楚拍磚的意思。我已經拍過幾塊磚了,以為那是為文章或作者叫絕呢。

作者: 鐵道釘    時間: 2010-5-14 23:37
春苗: 學校放假,我要回國陪母親,會離開村子好一段日子。你來牽頭吧?
俺初來咋到,咋好意思捏? 要不,你寫個推薦信?哈哈哈
作者: Cristal    時間: 2010-5-14 23:43
春苗: 好心待人的人是有福之人。我也不想傷害別人,所以才要問清楚拍磚的意思。我已經拍過幾塊磚了,以為那是為文章或作者叫絕呢。
特別不想傷別人。這樣,自己會難過。
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:44
Cristal: 我一般不向人「拍磚」。每個人的生活經歷都不同,對事物的認識會有差異。通常我是多鼓勵,在鼓勵的基礎上提建議。不願意傷害別人。
同意你對待不同觀點的態度。我覺得應該尊重每個人自己的觀點和生活方式。本性難移。想改變他人的想法本身就存在矛盾--因為它常常伴隨著不想改變自己。
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:47
鐵道釘: 不說了么,方的再拍成園的,折騰嘛! (BTW 英文里,折騰是 z-turn)
z-turn,形象!學習了。
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:50
方方頭: 見他就閃還不行嗎
村子就這麼一點兒大,閃得了嗎?
作者: 世外閑人    時間: 2010-5-14 23:51
春苗: 噢!我以為是為作者叫絕,已經拍過好幾塊磚頭了。
或者還有另外的理解,為作者叫絕!
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:52
丹奇:
我這裡冒汗。丹奇妹妹這是幸災樂禍呀!
作者: 鐵道釘    時間: 2010-5-14 23:53
春苗: z-turn,形象!學習了。
從官方的 規範 翻譯看來的。胡總的「不折騰」為 No Z-turn
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:53
鐵道釘: 俺初來咋到,咋好意思捏? 要不,你寫個推薦信?哈哈哈
推薦信簡單。俺在學校工作,每每學生畢業找工作,俺都是要為他們寫推薦信的。
作者: 鐵道釘    時間: 2010-5-14 23:56
春苗: 推薦信簡單。俺在學校工作,每每學生畢業找工作,俺都是要為他們寫推薦信的。
俺聯繫出國那會兒,推薦信自己寫(他們大部分不會英文),寫好了讓老師簽字,有時候就自己代簽了
作者: 春苗    時間: 2010-5-14 23:57
Cristal: 特別不想傷別人。這樣,自己會難過。
是的。退一步,海闊天空。以傷害他人為樂的人,心裡裝的是仇恨。仇恨是很傷身體的。
作者: 方方頭    時間: 2010-5-14 23:58
春苗: 村子就這麼一點兒大,閃得了嗎?
那就戴鋼盔吧
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 00:00
世外閑人: 或者還有另外的理解,為作者叫絕!
希望作者這樣理解我就好了。
作者: cmz    時間: 2010-5-15 00:00
或, 拍磚, just 好玩

作者: 春苗    時間: 2010-5-15 00:01
鐵道釘: 從官方的 規範 翻譯看來的。胡總的「不折騰」為 No Z-turn
原來有案可稽呀!
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 00:03
鐵道釘: 俺聯繫出國那會兒,推薦信自己寫(他們大部分不會英文),寫好了讓老師簽字,有時候就自己代簽了
我的退休金還不夠呢!可不敢讓學生寫然後自己簽字。我們學校剛剛發現了一個學生的舞弊行為,被學校開了。
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 00:05
方方頭: 那就戴鋼盔吧
最好再穿上刀槍不入的盔甲。唉呀,好像太重了一點兒,不適合女子。
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 00:07
cmz: 或, 拍磚, just 好玩
更糊塗了。
作者: 鐵道釘    時間: 2010-5-15 00:08
春苗: 我的退休金還不夠呢!可不敢讓學生寫然後自己簽字。我們學校剛剛發現了一個學生的舞弊行為,被學校開了。
俺說的是「那」會兒,從國內聯繫來北美留學,一般推薦信自己寫(大體是抄書上的範文),自己簽。還聽說有人成績單也自己弄,搞塊土豆當公章的
作者: 方方頭    時間: 2010-5-15 00:09
春苗: 最好再穿上刀槍不入的盔甲。唉呀,好像太重了一點兒,不適合女子。
算了,為國捐軀也光榮
作者: LUG    時間: 2010-5-15 00:13
拍者要看拍誰,如方頭拍成園的。春苗拍了或成松,磚頭裡面一青松。你如拍我,就是恨鐵不成鋼。
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 00:24
鐵道釘: 俺說的是「那」會兒,從國內聯繫來北美留學,一般推薦信自己寫(大體是抄書上的範文),自己簽。還聽說有人成績單也自己弄,搞塊土豆當公章的
假做真時真亦假,無為有處有還無。
作者: 解濱    時間: 2010-5-15 00:27
俺每次發帖前,先穿好特製抗磚制服,等磚雨一到, 俺先回砸一頓,然後就遛。
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 00:29
方方頭: 算了,為國捐軀也光榮
劉胡蘭。
作者: 方方頭    時間: 2010-5-15 00:32
春苗: 劉胡蘭。
不敢當
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 00:36
LUG: 拍者要看拍誰,如方頭拍成園的。春苗拍了或成松,磚頭裡面一青松。你如拍我,就是恨鐵不成鋼。
下次別人砸了我,我就用那塊磚頭轉過來砸你!
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 00:38
解濱: 俺每次發帖前,先穿好特製抗磚制服,等磚雨一到, 俺先回砸一頓,然後就遛。
你整天舞槍弄棒的,誰敢砸你呀?
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 00:39
解濱: 俺每次發帖前,先穿好特製抗磚制服,等磚雨一到, 俺先回砸一頓,然後就遛。
對了,謝謝你寫那篇救救孩子的文章。不知道我有沒有砸磚。要是砸了,這裡解釋了。
作者: xoyuanfen    時間: 2010-5-15 00:42
可以是不同意, 也可以是朋友間的玩笑。
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 00:44
方方頭: 不敢當
那就董存瑞。
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 00:46
xoyuanfen: 可以是不同意, 也可以是朋友間的玩笑。
所以是要視情況而定的嘍?
作者: 解濱    時間: 2010-5-15 00:49
春苗: 你整天舞槍弄棒的,誰敢砸你呀?
這裡玩原子彈的都有,俺那破槍不管用
作者: 方方頭    時間: 2010-5-15 00:49
春苗: 那就董存瑞。
反正不要張志新。說不出話要急死我的
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 00:56
解濱: 這裡玩原子彈的都有,俺那破槍不管用
村子里有恐怖分子啊?別嚇人。
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 00:59
方方頭: 反正不要張志新。說不出話要急死我的
還是不要英勇就義吧!大家都在村子里多熱鬧!
作者: Cristal    時間: 2010-5-15 01:06
春苗: 是的。退一步,海闊天空。以傷害他人為樂的人,心裡裝的是仇恨。仇恨是很傷身體的。
很贊同你的觀點。
作者: Cristal    時間: 2010-5-15 01:09
春苗: 同意你對待不同觀點的態度。我覺得應該尊重每個人自己的觀點和生活方式。本性難移。想改變他人的想法本身就存在矛盾--因為它常常伴隨著不想改變自己。
將心比心,自己都很難改變自己,怎能去改變他人。
作者: 方方頭    時間: 2010-5-15 01:17
春苗: 還是不要英勇就義吧!大家都在村子里多熱鬧!
呵呵,活著就是福
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 01:30
Cristal: 將心比心,自己都很難改變自己,怎能去改變他人。
是啊,想通了這一點,就不會去說三道四的了。
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 01:32
方方頭: 呵呵,活著就是福
保持一個健康的身體,愉快的心情,活得就很開心。
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 01:33
Cristal: 將心比心,自己都很難改變自己,怎能去改變他人。
有這樣的心態,活得不累。
作者: 丹奇    時間: 2010-5-15 01:40
春苗: 我這裡冒汗。丹奇妹妹這是幸災樂禍呀!
不知者不為罪,春苗姐姐不必冒汗。我這是忍俊不禁啊。
作者: snortbsd    時間: 2010-5-15 02:04
憤怒:不同意作者的立場,對作者憤怒
guess i must need the treatment of anger management...

well, most insurance covers that in nowadays...
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 02:06
丹奇: 不知者不為罪,春苗姐姐不必冒汗。我這是忍俊不禁啊。
說得好!
作者: TCM    時間: 2010-5-15 02:25
打是親,罵是愛, 拍磚砸出牢不可破的紐帶
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 02:41
丹奇: 不知者不為罪,春苗姐姐不必冒汗。我這是忍俊不禁啊。
對了,忘記跟你說,謝謝你寫關於汶川的回憶。賑災義演時我正在中國。我的先生讀到你的文章,還特別回憶當時你幫忙的情景。
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 02:45
snortbsd: guess i must need the treatment of anger management...

well, most insurance covers that in nowadays...
Take it easy.
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 02:47
TCM: 打是親,罵是愛, 拍磚砸出牢不可破的紐帶
不打不成交!--- 算了,還是不要打的好。這個世界已經夠亂的了。
作者: snortbsd    時間: 2010-5-15 02:51
春苗: Take it easy.
well, in real life, i am quite easy going guy...

so far i haven't used my insurance for anger management course...

i think 拍磚 means i have disagreement, that's all..
作者: LUG    時間: 2010-5-15 02:53
春苗: 下次別人砸了我,我就用那塊磚頭轉過來砸你!

作者: 丹奇    時間: 2010-5-15 03:07
春苗: 對了,忘記跟你說,謝謝你寫關於汶川的回憶。賑災義演時我正在中國。我的先生讀到你的文章,還特別回憶當時你幫忙的情景。
哈哈,對了,當時他也是發起人之一呢。好像還有他和徐華與國會議員的合影。如果他能找到,就好了。我當時在台下沒角度拍照。
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 03:17
snortbsd: well, in real life, i am quite easy going guy...

so far i haven't used my insurance for anger management course...

i think 拍磚 means
It seems most of other disagree with you.  They believe the readers use this because he/she is really very angry.
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 03:19
LUG: 好
別忘記給松澆水,聖誕節可以賣聖誕樹。
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 03:19
丹奇: 哈哈,對了,當時他也是發起人之一呢。好像還有他和徐華與國會議員的合影。如果他能找到,就好了。我當時在台下沒角度拍照。
可能吧。我問問他。
作者: qionghua    時間: 2010-5-15 03:48
我理解就是扔西紅柿臭雞蛋的意思。
作者: LUG    時間: 2010-5-15 04:30
春苗: 別忘記給松澆水,聖誕節可以賣聖誕樹。
見錢眼開。
作者: 任飛飛    時間: 2010-5-15 04:50
哈哈哈,這個投票討論夠熱烈
作者: snortbsd    時間: 2010-5-15 04:50
春苗: It seems most of other disagree with you.  They believe the readers use this because he/she is really very angry.
angry online? for what?

well, they could always smash their computers, that might help...

in life, i curse quite a lot, not because i am angry, but kinda bad habit picked up along with my language skills.. guess i hanged around with wrong people back then...
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 04:53
qionghua: 我理解就是扔西紅柿臭雞蛋的意思。
看來大多數人跟你理解的一樣。
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 04:54
LUG: 見錢眼開。
錢來嘍!
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 04:55
任飛飛: 哈哈哈,這個投票討論夠熱烈
熱氣騰騰飛到天上去啦!
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 04:56
snortbsd: angry online? for what?

well, they could always smash their computers, that might help...

in life, i curse quite a lot, not because i am an
The brick is designed for readers to throw on to the author.
作者: 春苗    時間: 2010-5-15 04:57
任飛飛: 哈哈哈,這個投票討論夠熱烈
飛呀飛,飛呀飛,熱氣騰騰衝九霄。
作者: 任飛飛    時間: 2010-5-15 04:58
春苗: 熱氣騰騰飛到天上去啦!
某天我的貼得了唯一一塊磚,我就問拍磚的為什麼,他說為了讓我對他印象深刻,唯一的一塊磚,為了 標新立異 哈哈哈
作者: snortbsd    時間: 2010-5-15 04:59
春苗: The brick is designed for readers to throw on to the author.
well, more like an aggravated assault or poorly armed robbery attempt...




歡迎光臨 倍可親 (https://big5.backchina.com/) Powered by Discuz! X3.1