倍可親

標題: 恐怖英語(ZT) [列印本頁]

作者: roaming    時間: 2010-2-17 01:29
一位父親正在檢查兒子的英語課本,突然翻到極其恐怖的一頁:

yes- 爺死,nice-奶死,bus-爸死,mouth-媽死,


jeeps-姐不死,girls-哥兒死,最後是was-我死。


他老爸在後面加了句kiss-氣死。

[本話題由 roaming 於 2010-02-17 01:29:56 編輯]
作者: 碧海琴音    時間: 2010-2-17 01:29
沙發[本話題由 碧海琴音 於 2010-02-17 01:29:53 編輯]
作者: cartoonyang    時間: 2010-2-17 01:38
以前我在鄉村讀書時,學英語也是這樣標註,因為沒有正規的老師教音標等。後來轉學了,呵呵,我連:what's your name? 都不知道啥意思。
再後來,努力還是有成效的!
作者: roaming    時間: 2010-2-17 01:53
cartoonyang: 以前我在鄉村讀書時,學英語也是這樣標註,因為沒有正規的老師教音標等。後來轉學了,呵呵,我連:what's your name? 都不知道啥意思。
再後來,努力還是有成效
還能記得一點類似的恐怖英語嗎?
作者: John1400    時間: 2010-2-17 01:56
我在鄉村讀書時學過「狼力五切麵包」,誰能知道啥意思?
作者: roaming    時間: 2010-2-17 01:59
John1400: 我在鄉村讀書時學過「狼力五切麵包」,誰能知道啥意思?
Long live Chairman Mao
作者: cartoonyang    時間: 2010-2-17 02:20
GOODBY,
顧得拜
作者: John1400    時間: 2010-2-17 05:48
roaming: Long live Chairman Mao
三克絲。
作者: roaming    時間: 2010-2-17 05:52
John1400: 三克絲。
Thanks.

但現在流行:3Q.
作者: yuxin_9605    時間: 2010-2-17 10:23

作者: 溪水牡丹    時間: 2010-2-17 13:50
三盒油




歡迎光臨 倍可親 (https://big5.backchina.com/) Powered by Discuz! X3.1