倍可親

標題: 盒子的侄女唱的粵語歌,曖昧 [列印本頁]

作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-21 11:07
人家沒學過講廣東話,可學了用廣東話唱歌,翻唱王菲的,可不是一點點象哦。

[flash=media]http://sites.google.com/site/memexing0/aimei_kristy.mp3[/flash]


眉目里似哭不似哭
還祈求甚麼說不出
陪著你輕呼著煙圈
到唇邊講不出滿足
你的溫柔怎可以捕捉
越來越近卻從不接觸
la...... la......
茶沒有喝光早變酸
從來未熱戀已相戀
陪著你天天在兜圈
那纏繞怎麼可算短
你的衣裳今天我在穿
未留住你卻仍然溫暖
徘徊在似苦又甜之間
望不穿這暖昧的眼
愛或情借來填一晚
終須都歸還無謂多貪
猶疑在似即若離之間
望不穿這暖昧的眼
似是濃卻仍然很淡
天早灰藍想告別
偏未晚
作者: SUN MORNING    時間: 2009-8-21 11:13
喝啋!得既。
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-21 11:15
SUN MORNING: 喝啋!得既。
盒子夠朋友吧,拚命想怎麼為你們作點貢獻呢。
作者: 綠水潭    時間: 2009-8-21 11:26
加入一下,我不是廣東老鄉 ,就為給咱盒子的侄女鼓掌。
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-21 11:28
綠水潭: 加入一下,我不是廣東老鄉 ,就為給咱盒子的侄女鼓掌。
哈,潭子懂粵語嗎,我來這學廣東話了,先付他們學費,哈。
作者: 綠水潭    時間: 2009-8-21 11:32
人間的盒子: 哈,潭子懂粵語嗎,我來這學廣東話了,先付他們學費,哈。
不懂啊,看樣子也學不了了。粵語歌很好聽,我就是聽不懂也喜歡。
作者: SUN MORNING    時間: 2009-8-21 11:34
人間的盒子: 盒子夠朋友吧,拚命想怎麼為你們作點貢獻呢。
我以後會多聽,好清新的嗓音。
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-21 11:36
綠水潭: 不懂啊,看樣子也學不了了。粵語歌很好聽,我就是聽不懂也喜歡。
我也沒信心。
作者: 孤舟獨釣    時間: 2009-8-21 11:49
認真好野~
真系叻女!
作者: marnifan    時間: 2009-8-21 11:55
盒子自己唱的?
作者: marnifan    時間: 2009-8-21 11:56
侄女again?很棒[本話題由 marnifan 於 2009-08-21 11:57:13 編輯]
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-21 12:08
SUN MORNING: 我以後會多聽,好清新的嗓音。
是我弟弟的女兒,這下不懷疑我有多大了吧。
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-21 12:09
孤舟獨釣: 認真好野~
真系叻女!
我廣東話真系不懂也。
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-21 12:10
marnifan: 盒子自己唱的?
哪呀,題目不是說了嗎,咱家侄女唱的,盒子是音盲一個。
作者: marnifan    時間: 2009-8-21 12:11
人間的盒子: 哪呀,題目不是說了嗎,咱家侄女唱的,盒子是音盲一個。
沒看題目光聽歌兒了
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-21 12:12
marnifan: 侄女again?很棒
是啊,我以前日誌里貼過幾個。好聽吧。
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-21 12:12
marnifan: 沒看題目光聽歌兒了

作者: marnifan    時間: 2009-8-21 12:14
人間的盒子: 是啊,我以前日誌里貼過幾個。好聽吧。
是啊,還是沒看到題目,想到盒子貼過侄女的歌,猜的,後來看到題目了。唱的真不錯,很象
作者: 和而不同    時間: 2009-8-21 14:11
可是我根本打不開啊
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-21 22:08
和而不同: 可是我根本打不開啊
呀,MP還拍不上啊。

是連接不通還是不能放啊,人家都能聽么。

連接不通的話,查一下你的防火牆(我也可以試著換個地方上載)。不能播放的話,可能是你的播放器太先進了,我用 RealPlayer 是可以的。
作者: 孤舟獨釣    時間: 2009-8-22 02:19
人間的盒子: 我廣東話真系不懂也。
我這是在稱讚你侄女~
好野=好棒.
叻女=優秀,聰明.
作者: Djogchen    時間: 2009-8-22 03:11
成個「翻版王菲」一樣,頂!
作者: lfeich    時間: 2009-8-22 05:08
鼓掌。。。
很好的聲線啊!
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-22 09:38
孤舟獨釣: 我這是在稱讚你侄女~
好野=好棒.
叻女=優秀,聰明.
知道是稱讚,不知道什麼意思,哈。謝謝解釋哈,咱這就開始學廣東話了。
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-22 09:41
Djogchen: 成個「翻版王菲」一樣,頂!
謝謝,她還唱過紅豆呢

http://my.backchina.com/space-238446-do-blog-id-27603.html
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-22 09:42
lfeich: 鼓掌。。。
很好的聲線啊!
謝謝,謝謝,是我弟弟的女兒。聽聽她唱的紅豆吧。

http://my.backchina.com/space-238446-do-blog-id-27603.html
作者: lfeich    時間: 2009-8-22 10:12
人間的盒子: 謝謝,謝謝,是我弟弟的女兒。聽聽她唱的紅豆吧。

http://my.backchina.com/space-238446-do-blog-id-27603.html
很好聽啊!有出唱片嗎?
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-22 10:14
lfeich: 很好聽啊!有出唱片嗎?
沒有,在學校里唱唱玩玩的,都說她怎麼不去參加超級女聲什麼的呢。
作者: lfeich    時間: 2009-8-22 11:41
人間的盒子: 沒有,在學校里唱唱玩玩的,都說她怎麼不去參加超級女聲什麼的呢。
專業的吧。
作者: 孤舟獨釣    時間: 2009-8-22 12:01
人間的盒子: 知道是稱讚,不知道什麼意思,哈。謝謝解釋哈,咱這就開始學廣東話了。
接下來的課要開始收費的咯~
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-22 12:07
孤舟獨釣: 接下來的課要開始收費的咯~
我這給你們貼歌就是當學費的呀。
作者: 孤舟獨釣    時間: 2009-8-22 21:42
人間的盒子: 我這給你們貼歌就是當學費的呀。

作者: donghu1    時間: 2009-8-22 22:04
幾好
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-23 01:20
donghu1: 幾好
謝謝。
作者: SUN MORNING    時間: 2009-8-23 12:14
人間的盒子: 謝謝。
謝謝=唔該
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-23 13:48
SUN MORNING: 謝謝=唔該
唔該
作者: donghu1    時間: 2009-8-24 01:06
SUN MORNING: 謝謝=唔該
謝謝,不完全=唔該
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-24 01:13
donghu1: 謝謝,不完全=唔該
差不多吧,唔該是什麼意思啊,我現在可是到處用呢,沒用錯吧。

唔該。
作者: SUN MORNING    時間: 2009-8-24 02:03
donghu1: 謝謝,不完全=唔該
一般客氣點說:唔該可以了,為充分表達誠意多加一個字就變為:唔該曬!
作者: donghu1    時間: 2009-8-24 02:07
人間的盒子: 差不多吧,唔該是什麼意思啊,我現在可是到處用呢,沒用錯吧。

唔該。
許多時謝謝=唔該,但,比如有人給你紅包時,說唔該就有點怪怪的.唔該也有勞駕的意思,比如請人讓路,讓人給你遞個杯子等.[本話題由 donghu1 於 2009-08-24 02:08:17 編輯]
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-24 02:10
donghu1: 許多時謝謝=唔該,但,比如有人給你紅包時,說唔該就有點怪怪的.唔該也有勞駕的意思,比如請人讓路,讓人給你遞個杯子等.
哦,那人家給你紅包說什麼呀,我要教我兒子,哈。

這語言常常很難一一對應的,我家兩位問我中文我有時都找不出完全合適的,要慢慢學著找感覺,對吧。
作者: 打狗棒    時間: 2009-8-24 08:34
哇,沒來兩天這麼熱鬧啊!連盒子姐姐也上來擺擂台啦!
作者: ww_719    時間: 2009-8-24 08:51
不錯不錯,好聽!!哈哈哈...
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-24 09:10
打狗棒: 哇,沒來兩天這麼熱鬧啊!連盒子姐姐也上來擺擂台啦!
哪裡,來給你捧場呀,順便算學粵語的學費了么。唱的好聽吧,人家說,還是能聽出不是講廣東話的人唱的,你覺得對吧。
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-24 09:12
ww_719: 不錯不錯,好聽!!哈哈哈...
謝謝娃娃,咱這侄女唱歌是可以和專業的有一比了,就是不愛讀書,唱歌也沒到能吃那飯的程度么。
作者: 打狗棒    時間: 2009-8-24 09:15
人間的盒子: 哪裡,來給你捧場呀,順便算學粵語的學費了么。唱的好聽吧,人家說,還是能聽出不是講廣東話的人唱的,你覺得對吧。
跟我有得暉喇,不過說實話,唱的還是很地道的
作者: ww_719    時間: 2009-8-24 09:25
人間的盒子: 謝謝娃娃,咱這侄女唱歌是可以和專業的有一比了,就是不愛讀書,唱歌也沒到能吃那飯的程度么。
找人包裝就出來了呀.哈哈...
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-24 09:26
打狗棒: 跟我有得暉喇,不過說實話,唱的還是很地道的
幾好,唔該,我學會這兩句了也,過關不?


作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-24 09:29
ww_719: 找人包裝就出來了呀.哈哈...
有人捧是一方面,還要有運氣的,這條路太窄,想走的人又那麼多,我弟弟也是不上心,因為他不認為有什麼前途,我是建議儘力而為,試過才知道么。不過現在也已經不小了。
作者: 孤舟獨釣    時間: 2009-8-24 10:07
人間的盒子: 哦,那人家給你紅包說什麼呀,我要教我兒子,哈。

這語言常常很難一一對應的,我家兩位問我中文我有時都找不出完全合適的,要慢慢學著找感覺,對吧。
應該說:多謝或者多謝曬.
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-24 10:09
孤舟獨釣: 應該說:多謝或者多謝曬.
多謝曬,
作者: 打狗棒    時間: 2009-8-24 11:07
人間的盒子: 幾好,唔該,我學會這兩句了也,過關不?
什麼「唔該」,我稱讚你是應該的,以後聽見他人稱讚你就回答說:多謝,應該曁
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-24 11:16
打狗棒: 什麼「唔該」,我稱讚你是應該的,以後聽見他人稱讚你就回答說:多謝,應該曁
ok
作者: 打狗棒    時間: 2009-8-24 11:59
人間的盒子: ok
學習態度唔錯,贊一下
作者: ww_719    時間: 2009-8-24 12:00
人間的盒子: 有人捧是一方面,還要有運氣的,這條路太窄,想走的人又那麼多,我弟弟也是不上心,因為他不認為有什麼前途,我是建議儘力而為,試過才知道么。不過現在也已經不
這條路既好又噁心...反正...孩子是個愛好就好了,哈哈..
作者: 遙祝    時間: 2009-8-26 16:09
我不是廣東老鄉 ,但也算是鄰居哈,我是廣西的。
還有為給盒子的侄女鼓掌,加入更是應該的哈,好好聽的歌,喜歡小侄女的歌聲
作者: Dust    時間: 2009-8-26 19:21
唱得真好,鄧麗君當年初唱粵語歌也不外乎如此,你侄女若參加「超女」「快女」一定是第一。
作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-27 06:26
遙祝: 我不是廣東老鄉 ,但也算是鄰居哈,我是廣西的。
還有為給盒子的侄女鼓掌,加入更是應該的哈,好好聽的歌,喜歡小侄女的歌聲

作者: 人間的盒子    時間: 2009-8-27 06:39
Dust: 唱得真好,鄧麗君當年初唱粵語歌也不外乎如此,你侄女若參加「超女」「快女」一定是第一。

作者: leahzhang    時間: 2009-10-3 09:06
有水平!!!好聽。
作者: 人間的盒子    時間: 2009-10-3 09:13
leahzhang: 有水平!!!好聽。
你懂粵語啊?我日誌里有她唱的國語的,跟專業有一拼哦。

http://my.backchina.com/space-238446-do-blog-id-27603.html

節日快樂哈!
作者: xinsheng    時間: 2009-10-3 10:32
好野~
叻女
你侄女的歌喉好而且粵語很不錯啊。[本話題由 xinsheng 於 2009-10-03 10:34:29 編輯]
作者: 來美六十年    時間: 2009-10-3 10:40
其他廣東鄉親都話''好野''.
小弟不知誰是王菲,無權批評,只好跟著話''好野''.
作者: 人間的盒子    時間: 2009-10-3 12:05
xinsheng: 好野~
叻女
你侄女的歌喉好而且粵語很不錯啊。
她是上海人,粵語就是唱歌的,哈,還不錯吧,謝謝哦。

節日快樂!
作者: 人間的盒子    時間: 2009-10-3 12:07
來美六十年: 其他廣東鄉親都話''好野''.
小弟不知誰是王菲,無權批評,只好跟著話''好野''.
「好野」是廣東話嗎?盒子大膽,不懂半句廣東話竟然來這裡擺擂台,是想學廣東話付學費的,哈。

節日快樂哈!
作者: 孤舟獨釣    時間: 2009-10-3 12:16
人間的盒子: 「好野」是廣東話嗎?盒子大膽,不懂半句廣東話竟然來這裡擺擂台,是想學廣東話付學費的,哈。

節日快樂哈!
再免費教盒子一句~
好野=好棒
作者: 人間的盒子    時間: 2009-10-3 12:20
孤舟獨釣: 再免費教盒子一句~好野=好棒
謝謝,學下了。
作者: 來美六十年    時間: 2009-10-4 04:56
人間的盒子: 「好野」是廣東話嗎?盒子大膽,不懂半句廣東話竟然來這裡擺擂台,是想學廣東話付學費的,哈。

節日快樂哈!
"好野 」就是「非常好」或「好得很」。
你可以跟你姪女學廣東語呀!
作者: 人間的盒子    時間: 2009-10-4 07:22
來美六十年: "好野 」就是「非常好」或「好得很」。
你可以跟你姪女學廣東語呀!
我侄女在國內,其實我妹妹在廣東多年,聽和說沒有問題,去中餐館也比我神氣,哈。我也沒法跟她學,她在紐西蘭。

其實我沒那麼認真要學廣東話,是喜歡這裡的朋友們,來湊熱鬧的,哈。
作者: 來美六十年    時間: 2009-10-4 11:48
人間的盒子: 我侄女在國內,其實我妹妹在廣東多年,聽和說沒有問題,去中餐館也比我神氣,哈。我也沒法跟她學,她在紐西蘭。

其實我沒那麼認真要學廣東話,是喜歡這裡的朋友
絕對歡迎.




歡迎光臨 倍可親 (https://big5.backchina.com/) Powered by Discuz! X3.1