The word nursing itself is derived from the Latin nutrire "to nourish". Nurse和婦女母親是同義詞,是nourish(滋養,哺育)不同的對象 - 包括嬰兒,病人老人等等。The nurse has always been a necessity, thus lacked social status.沒有任何社會地位。隨著醫學的發展,護士逐步發展成一個專業,The development of nursing depended on two additional ingredients: skill and expertise, and knowledge (Donahue, 1996).
下面這一段是抄回來的,護士不再僅僅是婦女母親的同義詞,而是醫療系統中的一支專業隊伍,她的工作包括的病人的治療,安全,康復,健康的維持以及醫療和護理的科研。A nurse is responsible—along with other health care professionals—for the treatment, safety, and recovery of acutely or chronically ill or injured people, health maintenance of the healthy, and treatment of life-threatening emergencies in a wide range of health care settings. Nurses may also be involved in medical and nursing research and perform a wide range of non-clinical functions necessary to the delivery of health care. Nurses also provide care at birth and death.
小學教育有一個項目名叫:show and tell. 孩子從家裡拿一個物件到班上來show and tell. 例如,中國孩子可以拿筷子到班上,講解筷子的歷史,結構,材料以及用法。在準備過程中孩子要查資料,練習演講,甚至還要重新學習拿筷子的正確做法。在 show and tell 的過程中,孩子可以觀察別的孩子好的講演方式,看到自己的不足,以便將來改進。由於孩子的家庭來自世界各地,老師在這過程中也學到很多東西。
美國人說話真是甜言蜜語,什麼「sweetheart, honey, darling, I love you」隨口就出,朋友同事如此,護士病人也如此。實際上這說法並沒有這些單詞的真正意思。儘管醫生護士對病人友好,他們可沒打算把病人當作自己的「甜心,蜜糖,親愛的」來「愛」,況且人人都是「甜心,蜜糖,親愛的」,這「甜心,蜜糖,親愛的」的價值自然下降。不過這話聽著讓人覺得舒服,比聽到別人對你冷言冷語要好得多吧!大家不妨做個試驗,別人叫你一聲「蜜糖」,似乎有點肉麻,還是感覺不錯的,當別人叫你一聲「笨蛋」,心中就無名火起三尺。如果大家不相信我的話,同事之間互相多叫幾聲,看看感覺上的不同。
當護士見到病人時,她會說道:「Good morning, Mr. Sands. My name is Mary and I will take care of you today. If you need any help or have any question, please let me know.」 當病人說身上那裡不舒服,護士馬上顯出一付很同情的表情道:「I am sorry to hear that, I will…..。」
有些護士懶惰,病人按鈴要求服務時,她甜甜地問:「May I help you?」 如果知道是難纏病人要換便盆,她還是甜甜地說:「I will be right with you.」 可是她根本就沒打算馬上去,讓病人坐在大小便上半個小時后,她來到病人床邊殷勤地說道:「I am terribly sorry for the delay because I was with a very sick patient.」 病人一肚子的怨氣還沒發出來就給護士的話堵住了。如此這般,難纏病人日子也不好過,還是少惹護士小姐吧!不過這種「高招」還是少耍為妙,有的病人不吃這一套,到醫院投訴你,護長肯定要查。誰也不是笨蛋,真的處理起來護士還是不好玩的。不過我看到很多懶鬼老美,常常躲懶,被抓住了就滿口「sorry」,說完后稍微改善後又再次躲懶,抓住后又來「sorry"。護長們也拿他們沒辦法,他們總是抱歉,稍稍改善,然後繼續躲懶。就是這樣她們繼續在工作崗位上混到退休。作者: goodoctor2 時間: 2009-2-13 05:37 美國醫務人員的professionalism
再一次重申,我並不是說美國人道德高尚,人品良好,熱心助人,救死扶傷,這些美麗的單詞還是留給道德學家們說吧!美國人的同事和家人之間也吵架打架,背後搞陰謀,甚至拔槍殺人。但是美國大的單位制度嚴格,責任分明,制止了很多不合理的事。我舉一個實例。某個周末,一位大牌骨科醫生要做手術,正好有一台緊急的普外手術要做。權衡了兩台手術的緊急程度,麻醉醫生決定先做普外那一台。這骨科醫生知道后大發雷霆,粗言濫語地大罵麻醉住院醫生。在場的手術室工作人員寫了事件報告(incident report),不久這大牌骨科醫生向麻醉住院醫生寫了道歉信,肯定醫院有關部門介入了。大家可能說醫院領導大公無私,秉公處理,又是數頂道德大帽,其實這是制度法律的功能。醫院領導的責任是要保證醫院運行合法合理流暢。骨科醫生的行為屬於working place violence(工作場所暴力)和working place harassment(工作場所騷擾),都是違法行為。如果院方不處理,這事鬧上法庭,有那麼多的證人,醫院會受到罰款和行政處理,有關部門那幾位官員的烏紗帽都難保(責任制),為了明哲保身醫院領導就得處理此事,這裡可沒有什麼江湖義氣,為朋友兩肋插刀的做法,做錯了事情還來搞江湖義氣的結果就是大家一起倒霉。 骨科醫生下次想發脾氣還要三思而行,這一次寫道歉信就過關了,下一次的處罰會更嚴格些。
從1987年起,統一舉辦「全國聯合委員會註冊護士執照考試」National Council Licensure Examination for Registed Nurses, 簡稱NCLEX-RN。要取得註冊護士執照,首先須向該州護士局申請執照考試(Licensure Examination)資格,經審核批准后,再向「全國護士局聯合委員會」報名參加「註冊護士執照考試(NCLEX-RN)」。通過考試后,才能拿到該州頒發的註冊護士執照。
美國州護士局
在美國,聯邦政府與州政府之間權利與職責是有區別的。聯邦政府不負責護士執照的頒發,也沒有各州之間通用的執照。每個州有各州特定的護士法律條例,由該州護士局(State Board of Nursing)執行該州護士的政策和管理。對註冊護士的執照考試而言,從接受報名,學歷與工作經歷的要求,護士資格的審核,通過考試后護士執照的頒發,以及對其頒發執照持有人的查詢,到而後每年執照的更新,或其他州RN執照的換髮等,都屬於該州政府護士局的管轄範圍。
Safety,Effective care environment安全有效的護理環境(15-21%)
Health Promotion and maintenance 人體的生長發育與健康保健(17-23%)
Psychosocial integrity 社會心理完整(8-16%)
Physiological integrity 生理完整(46-54%)
[ 本帖最後由 goodoctor2 於 2009-2-14 00:43 編輯 ]作者: 招財貓 時間: 2009-2-15 04:06
Your posts are very informative, it is awesome for people who are seeking education toward that direction.
But honestly I don't think the test for RN license guarantees that people qualify to make painless IV injections! I for myself had a terrible nurse who had to stab me quite a few times to find my vein, and of course the doctor can't do anything because nurses are always lacking.
Plus, isn't there some sort of studies show a rate to high risk diseases associated with nurse who work the graveyard shift for many years?作者: zink 時間: 2009-2-15 05:01
如果在外國養老,在去見上帝之前,還真的脫不了「護士」這一關口!人人如此!