倍可親

標題: 翻譯翻譯 [列印本頁]

作者: 李琳    時間: 2007-1-13 02:49
標題: 翻譯翻譯
什麼是吉士粉?奶香粉?泡打粉?請個位幫忙翻譯成英文,謝謝啦
作者: baby    時間: 2007-1-13 13:52
吉士粉 = 吉士粉又稱卡士達粉Custard Powder

它是一種理想的食品香料粉,呈淡黃色粉末狀,具有濃郁的奶香味和果香味,易溶化,是由疏鬆劑、穩定劑、食用香精、食用色素、奶粉、澱粉和填充劑組合而成。吉士粉原在西餐中主要用於製作糕點和布丁,後來通過香港廚師引進,才用於中式烹調。

常見的吉士粉有奶味吉士粉,普通吉士粉,即溶吉士粉等;其中即溶吉士粉是一種常用香料粉,通常用於麵包、西點表面裝飾或內部配餡和夾心,可在冷水中直接溶解使用,是一種即用即食型的餡料配料;傳統的吉士粉需要加水后加熱到澱粉的糊化溫度(60-70℃),然後冷卻方可使用,過程較繁瑣

吉士粉具有四大優點:一是增香,能使製品產生濃郁的奶香味和果香味;二是增色,在糊漿中加入吉士粉能產生鮮黃色;三是增鬆脆並能使製品定形,在膨鬆類的糊漿中加入吉士粉,經炸制后製品鬆脆而不軟癟,形態美觀;四是增強粘滑性,在一些菜肴勾芡時加入吉士粉,能產生粘滑性,具有良好的勾芡效果且芡汁透明度好。
作者: baby    時間: 2007-1-13 14:27
Sorry.... 其它兩個, 不太清楚啦...

但是, 都是也是一種蛋糕及西餅的製作材料
作者: winwinrich    時間: 2007-1-14 10:51
泡打粉=baking powder
作者: 李琳    時間: 2007-1-14 12:52
謝謝兩位的翻譯
作者: 可親的追憶    時間: 2007-1-15 04:51
vanilla powder?




歡迎光臨 倍可親 (https://big5.backchina.com/) Powered by Discuz! X3.1