倍可親

標題: 閱讀的瞬間 [列印本頁]

作者: 夢女    時間: 2005-6-26 02:59
標題: 閱讀的瞬間
在書店總是一副貌似隨意卻又期待地要死的模樣,在厚重的書架上尋找著守株待兔的意外。這很矛盾,卻令我感覺新奇。不可能購買所有感興趣的書,更多時候,閱讀,需要靈感的支持,燃燒內心的敏銳,把每個讀到的字詞在思想範疇中涅盤。

《昆蟲記》中有這樣一段震憾心靈的話:你們是剖開昆蟲的肚子,我卻是活著研究它們;你們把蟲子當作是令人恐懼或者憐憫的東西,而我卻讓眾能夠愛它;你們是在一種扭切剁的車間里操作,我則是在藍天下,聽著蟬鳴音樂從事觀察。。。。。。重讀法布爾。這次選了作家版的精縮本,對曾經的閱讀做一次跳躍幅度的回憶與總結。關於法布爾,有許多現成詳盡的資料可供人查考。關於《昆蟲記》更有無數高手的奪目好評。席殊書屋每月一期的《好書》當年以相當篇幅著力推薦,仗著自己始自中學時代的對動植物私秘生活產生的那麼點興趣未褪,大費周章定購了一本。中間波折無數,等我讀到這本書的時候已經是二年以後,好在我對昆蟲世界懷有的想象足夠頑固。

推測法布爾的生活,暫忘卻厚重的歷史帷幕,淡化錯綜的時代背景,法布爾與昆蟲,是關係微妙的朋友,單純卻異於常人。法布爾在他的研究中加入對人生的感悟,令作品因他的智慧而充滿了個性的卻又共性的人性美,作品思想架構在作者豐富的精神層面呈現出空前的人文的填充。科學與人性,彼此互助有了以法布爾提供的參照。

一百個人心中有一百個《昆蟲記》。讀過《昆蟲記》的人都說是本好書,說法不一:「科普小品」,「昆蟲為的觀察記錄」。當然也會有人跟我一樣,知道它好,卻說不出它到底好在哪裡。會讀的人,自然從中讀得出意味來。



《生存手冊》--英國皇家特種部隊權威教程。單看這個題目就挺唬人,這是一本男人的書。圖文並茂地詳解各種野外生存之必需知識與技巧。不要小看一些日常生活中我們所能夠收集到的一些簡單常識,積累與科學地改進與運用可將其提升為知識,關鍵時刻地運用則充分體現了生存絕對是個技術活,生存之後才有生活。冒險,探險,男人對這些詞語有種出於本能地狂熱。不要說男人危險,而是男人懂得享受化解危機后的成就感。每個男人都心懷一個英勇的夢想。

平淡思變。書中描繪的那種野外生存體驗的可能性小,卻比較熱衷於把自己現有的知識與書中的圖例對號。離家不遠的公園小河邊,長得茂密,開得熱鬧的野花竟然是含有毒素的水毒芹。這下長了知識。


自詡敏感,接受新事物速度快。關於閱讀,卻又優柔,分寸拿捏也會失准。書店很多,卻不知該進哪一家。新書一冊,猶疑著書的內容是否與裝幀同步精緻。讀書如行路,擦肩即是緣。
作者: kakacat    時間: 2005-8-3 12:25
@本《生存手浴返鬧呤 s翰‧閹孤[英] 幔
作者: 夢女    時間: 2005-8-4 15:19
是的,我覺得不錯,你也看看:))
作者: mahoupao    時間: 2005-8-27 15:46
一壺漂泊 浪跡天涯難入喉




歡迎光臨 倍可親 (https://big5.backchina.com/) Powered by Discuz! X3.1