倍可親
標題:
梁實秋的幽默
[列印本頁]
作者:
想飛的兔子
時間:
2016-12-30 09:59
標題:
梁實秋的幽默
著名學者、翻譯家梁實秋曾在台灣師大任教,那時校長經常請些名人到學校演講。一次,演講時間已過,但主講人卻因故未到。看著師生們那不耐煩的神情,校長很著急,這時他想到了梁實秋。梁實秋的演講獨具風格,在當時是出了名的。於是,他請梁實秋上台給大家講幾句。梁實秋雖說心裡不願意,但又不能駁校長的面子,只好走上講台,他說:「過去每逢有重大演出的戲曲,在開場前,為了讓主角有充分的準備時間,都會有一些人出來跳加官。今天我就是奉校長之命跳加官的。」他的一番話,逗得全校師生哄堂大笑。
翻譯《莎士比亞全集》,梁實秋整整用了37年的時間,工程之大,耗時之長,令人驚嘆。譯成后,梁實秋已經65歲,朋友們特意為他舉辦了慶功會。在會上,梁實秋說道:「翻譯《莎士比亞全集》要具備3個條件。」大家忙問是哪三個。梁實秋說:「第一,他沒有學問。如果有學問,他就去做研究的工作了;第二,他不是天才。如果是天才,他就會自己創作作品了;第三,他要長壽,否則就無法譯完。榮幸的是,這三個條件我都符合,所以我才得以完成這部偉大作品的翻譯工作。」
歡迎光臨 倍可親 (https://big5.backchina.com/)
Powered by Discuz! X3.1