A new Quora thread addresses the issue of travel etiquette, asking people around the world what tourists should absolutely not do when visiting their home countries.
Don't stare at naked people: "People are pretty relaxed about nudity, and both men and women will for example change on public beaches without any attempt at covering themselves up. You are however expected to look away."
送花作為禮物時,不要先拆開花束:「德國人會這麼做。」
Don't unwrap flowers before you give them as a gift: "Germans do this."
不要向人們打聽教堂:「很多人根本不去教堂。這麼問會顯得冒犯、無禮,也特別奇怪。」
Don't ask people about church: "Most attend none, and asking this is seen as intrusive, rude and downright weird."
Don't expect special treatment: "People are very informal here and being on a first-name-basis with anyone short of the King is the norm. Even the prime-minister of Norway is most often referred to by first name."
日本
Japan
不要給人小費:「日本文化中沒有小費這個慣例。也不要留下零錢,不然日本人會追著還給你。」
Don't tip anyone: "Tipping is just not part of the culture. Don't even leave the small change. People will come running after you with it."
Don't wear your shoes in someone's house: "If you see other people taking their shoes off, do the same. (Note: there's a small area right inside the entrance called a 'genkan' which is usually one level below the rest of the house, where you take off your shoes. You don't take them off outside the house!)"
不要擁抱剛認識的人:「大部分人都不喜歡擁抱,尤其是老人。」
Don't hug people you just met: "Most people don't like it, especially older folk."
電動扶梯上不要站錯邊:「在東京要站在電動扶梯的左邊,在大阪則站在右邊。別人怎麼做你就怎麼做吧。」
Don't stand on the wrong side of the escalator: "In Tokyo you stand on the left. In Osaka you stand on the right. Follow what other people are doing."
俄國
Russia
不要送偶數的鮮花作為禮物:「那是送給死人的。適合的花束一般有1/3/5/7朵花。」
Don't give an even number of flowers as a gift: "That's for dead folks. Proper bouquet will have 1/3/5/7 flowers."
不要一味依賴信用卡:「很多地方只接受現金。」
Don't rely on a credit card: "There are lots of places which only accept cash."
Don't assume the people support everything the government does: "Quite often we don't. Don't criticize our government. We do it a lot by ourselves, we don't need your help in that."
You can get fined for a lot of things in Singapore, including: feeding the birds, spitting, urinating in public, smoking in public, having your pet in public, eating or drinking on public transportation, and littering, among other things.
Don't disrespect religion: "Almost everyone you meet is religious; religion here is always on fashion, so if someone asks you if you are religious, don't take offense because it is common for everyone to follow a religion, and around 80% of the population are Christians."
Don't be impatient: "Hardly anything runs on time, with an exception of a couple of business meetings and bank closing hours and most other businesses. Everything runs late, don't get pissed off or impatient, learn to go with the flow, things will happen, just not on time."
Don't call someone by their first name: "Miss, Mrs, Mr., Dr. and Engineer so and so (mostly the surname) are totally accepted. If you want to call someone whose name you don't know, refer to them as madam or sir. You get quite a lot of bonus points for that. Only refer to someone by their first name if they introduce themselves as such."
紐西蘭
New Zealand
不要分不清紐西蘭人和澳大利亞人:「我們不喜歡這樣!」
Don't confuse New Zealanders with Aussies: "We don't like it!"
別奢望看到基維鳥(紐西蘭的國鳥):「它們幾乎滅絕了,諷刺吧?」
Don't expect to see Kiwi birds: "They are almost extinct. Irony!"
Don't make fun of rugby, Lord of the Rings, or the Queen of England: "All Blacks is a rugby team and probably a religion. Haka is a war-cry performed before a war or, nowadays, a rugby match. Do not make fun of it!"
「《指環王》是紐西蘭人的驕傲!」
"Kiwis are proud of Lord Of the Rings!"
「英國女王在紐西蘭仍然很受尊敬。我們仍在慶祝女王生日並向女王宣誓效忠。」
"The Queen of England is still a big deal here! We still celebrate her birthday and swear allegiance to her."
看到有人光腳,請別大驚小怪:「公共場所不穿鞋甚至不穿上衣在這裡很正常。」
Don't freak out about people not wearing shoes: "It's perfectly normal to go about in public places without footwear, and in some cases a shirt."
Don't make physical contact with the opposite sex: "Hugging and handshakes are still frowned upon in most parts of the country among members of opposite sex. Unless the local offers to hug or handshake, don't."
Don't expect a huge amount of vegan options: "Notify people you visit and be careful in which restaurants you go. Very few people are vegan in France compared to some other countries, and although the situation is slowly improving, the awareness and acceptance of it are still quite poor. Some older people especially can consider it a 'weird' or even radical behavior."
Don't talk about money: "For example, you can tell you quit a job because you were underpaid, but you should not mention how much exactly. There are old taboos about speaking of money in the French culture, many people consider it a 'dirty' topic."
Don't expect people to speak English: "The French educational system is bad at teaching foreign languages, with an excessive focus on reading and writing compared to conversational skills. Many older people will only know a bit of bad and heavily accented English and/or possibly German or Spanish."
德國
Germany
不要盯著看:「你會顯得沒文化或者神經病。」
Don't stare: "You'd appear either uneducated or mentally ill."
Don't wish someone a happy birthday before the actual day: "The origin is a superstition that something bad will happen to them (they might die) before their birthday if you do, however this rule is not limited to superstitious people. Even bright, rational Germans will feel uncomfortable because it's just not done."
Don't patronize people: "We're a developing country and we're aware that some stuff is just backwards over here. Don't ever imply that you are 'better' than anyone, especially if that hinges on you being a foreigner."
Don't be easily offended: "We have a huge sense of humor as a culture. Nothing is out of bounds for us! We'll mock, ridicule, insult, pick on and put down just for the fun of it, on a regular basis!"
Don't be afraid to try everything: "We love it when you try to say that ridiculously difficult word in Spanish, and you'll be met with proud cheers if you brave a bite out of that horrifyingly spicy pepper, or down that shot of tequila."
英國
United Kingdom
不要插隊:「插隊是唯一能讓英國人恨得希望恢復死刑的行為。」
Don't cut in line: "Queue jump — this is the only crime that the population would consider bringing back capital punishment for."
Don't ask how much money someone makes: "Instead play a curious guessing game by asking someone what they do, where they live, where they went on holiday, and figure it out by correlating this with their accent."
不要邀請別人到你家做客:「除非你真的跟對方很熟。」
Don't invite someone to your home: "Unless you know them very very well."
Don't say "Top of the morning to you": "I don't know how this phrase became associated with Irish people, perhaps it was used in the distant past. But it's not now, and it's just really irritating."
Don't attempt an Irish accent: "To us there is no Irish accent; there are Cork accents, Dublin accents, Kerry accents etc. For us an accent contains reams of unspoken information about a person (Urban/Rural, social status) aside from the locational information."
Don't be cheap: "The classic is in a rounds situation at a pub. If someone is offering to buy the first round, it is perfectly acceptable to say 'Oh I'm on a budget, I'll get my own.' It is not ok to join the round and then not pay for one."
不要把英國叫作「本土」。「在我們看來,法國才是本土呢。」
Don't call the UK the mainland: "As far as we're concerned, France is the mainland."