倍可親
標題:
無辜的鬱金香和可怕的韓國紫菜
[列印本頁]
作者:
whyuask
時間:
2014-5-4 16:14
標題:
無辜的鬱金香和可怕的韓國紫菜
本帖最後由 whyuask 於 2014-5-4 00:20 編輯
話說前幾天高先生在鬱金香園裡看見中文提示「請勿進入苗圃」,高先生頓時感到了對中國人素質的痛心疾首。事實上這鬱金香園大門口同樣有英文提示「勿入苗圃」,而加上中文牌子只因為中國遊客最多而已,但高先生和小夥伴們還是感到了羞恥……
今天我打開一包韓國紫菜,頓時笑噴了,因為裡面小包上赫然用英法德語、中日韓文6種語言寫著「乾燥劑,勿食用」,我心想這廠商膽兒夠肥的啊,竟敢同時侮辱6種語言的人,他有什麼證據表明我們說英法德中日韓語的人會饑渴到要吃乾燥劑?
作者:
yulinw
時間:
2014-5-4 22:14
太較勁兒了吧~~
作者:
whyuask
時間:
2014-5-5 01:35
yulinw 發表於 2014-5-4 06:14
太較勁兒了吧~~
生活中,中文提示實在太常見了,不覺得是孤立事件,所以覺得這種思維有問題,需要搞清楚。
作者:
yulinw
時間:
2014-5-5 02:37
要搞的是太多了~
作者:
ChineseInvest88
時間:
2014-5-7 01:55
不能把鴕鳥的頭從沙子里抬起來,正視一下問題?
有則改之,無則加勉吧
歡迎光臨 倍可親 (https://big5.backchina.com/)
Powered by Discuz! X3.1