倍可親

標題: 信了耶和華耶穌,自恃有了「神」性,卻丟了人性 [列印本頁]

作者: ManCreatedGod    時間: 2012-8-18 07:39
標題: 信了耶和華耶穌,自恃有了「神」性,卻丟了人性
本帖最後由 ManCreatedGod 於 2012-8-17 19:08 編輯

基督徒恐嚇我說:
耶和華上帝是大而可畏的,祂必刑罰罪惡,你看一看信魔鬼的人的下場吧!
不要謬講上帝的愛, 還要知道耶和華上帝是大而可畏的,是嚴厲刑罰罪惡的!

網址是:http://www.gospelstation.net/Bib ... enchuanBeiChuan.htm


給我那個網址的內容是說死8萬人的四川汶川地震是由於中國人不信耶穌信「邪神」受到耶穌懲罰
作者: 拎不清    時間: 2012-8-19 02:36
你以為那是基督徒嘛。錯了,那是混飯吃的混混。牧師是一種職業,動動嘴,嚇嚇人,錢就來了。我去過中國地下教會神學院,那些學生非常用工,能背很多經文,想的卻是早一點出來去傳道,有很多的奉獻好收。錢大把大把的,多美呀。地下教會大都如此。不像三自,牧師是拿工資的。還得評級才能多拿一點。有的眼紅,就從三自轉到地下,為了錢也,那才是他們的神。
作者: hellman    時間: 2012-8-19 09:03
仇恨拜偶像的中國人是基督教基本教義的要求,不能怪牧師或者基督徒。只能怪基督教教義不好,宣揚仇恨。
作者: 拎不清    時間: 2012-8-19 22:45
一神教的本質就是,神是善惡一體的,聖經也就是這麼說的。人的彼此為仇就來自耶和華(創3:15)。擊打約伯也是耶和華(約伯記2:3)。信了,人就變了。
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-21 00:33
現在誰也說不清到底是天堂更好還是地獄更好了。
作者: sousuo    時間: 2012-8-21 00:49
·八戒· 發表於 2012-8-20 11:33
現在誰也說不清到底是天堂更好還是地獄更好了。

說得清,喜歡哪,哪好。
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-21 01:06
sousuo 發表於 2012-8-21 00:49
說得清,喜歡哪,哪好。

沒錯 基督教發現學撒旦「解經」能得到好處,就這樣做了。
作者: sousuo    時間: 2012-8-21 01:21
·八戒· 發表於 2012-8-20 12:06
沒錯  基督教發現學撒旦「解經」能得到好處,就這樣做了。

看看,我沒說錯吧,這就是你的風格的集中體現。
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-21 02:39
sousuo 發表於 2012-8-20 12:21
看看,我沒說錯吧,這就是你的風格的集中體現。

請不要用帽子棍子做武器,這很基督徒。
作者: sousuo    時間: 2012-8-21 02:45
睿智老和尚 發表於 2012-8-20 13:39
請不要用帽子棍子做武器,這很基督徒。

要說帽子和棍子,我的也比戒兄樓上溫和多了吧?

黨同伐異呦。
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-21 02:51
sousuo 發表於 2012-8-20 13:45
要說帽子和棍子,我的也比戒兄樓上溫和多了吧?

黨同伐異呦。

黨同伐異, 這才是 基督教的最終目的, 和神無關。神被你們用來當做遮羞布
作者: sousuo    時間: 2012-8-21 02:56
睿智老和尚 發表於 2012-8-20 13:51
黨同伐異, 這才是 基督教的最終目的, 和神無關。神被你們用來當做遮羞布 ...

您這論述是棍子呢,還是帽子呢?
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-21 02:57
sousuo 發表於 2012-8-20 13:56
您這論述是棍子呢,還是帽子呢?

這是你的話啊?
作者: sousuo    時間: 2012-8-21 03:00
睿智老和尚 發表於 2012-8-20 13:57
這是你的話啊?

我那裡只有四個字,您添上的呢?

成語字典註釋?
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-21 21:22
sousuo 發表於 2012-8-21 01:21
看看,我沒說錯吧,這就是你的風格的集中體現。

俺說的是不是事實呢?基督教整天所做的難道不是「解經」么?
作者: sousuo    時間: 2012-8-21 21:24
·八戒· 發表於 2012-8-21 08:22
俺說的是不是事實呢?基督教整天所做的難道不是「解經」么?

不是,沒幾個解經的。
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-21 21:25
sousuo 發表於 2012-8-21 08:24
不是,沒幾個解經的。

忽悠, 接著忽悠
作者: sousuo    時間: 2012-8-21 21:28
睿智老和尚 發表於 2012-8-21 08:25
忽悠, 接著忽悠

注意呀,大家可能把查經和解經搞混了。

查經者成千上萬,能說自己在解經者,少之又少。
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-21 21:30
sousuo 發表於 2012-8-21 21:24
不是,沒幾個解經的。

沒幾個?牧師在大堂講台整天做什麼?查經班幹什麼的?
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-21 21:31
sousuo 發表於 2012-8-21 21:28
注意呀,大家可能把查經和解經搞混了。

查經者成千上萬,能說自己在解經者,少之又少。 ...

查經不解經? 如果查經只是念經而從來不解釋,那才叫不解經。是這樣嗎?
作者: sousuo    時間: 2012-8-21 21:34
·八戒· 發表於 2012-8-21 08:31
查經不解經? 如果查經只是念經而從來不解釋,那才叫不解經。是這樣嗎? ...

查經,多數是在念別人解的經。
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-21 21:37
sousuo 發表於 2012-8-21 08:28
注意呀,大家可能把查經和解經搞混了。

查經者成千上萬,能說自己在解經者,少之又少。 ...

哈哈哈, 那不是和老衲一樣「念經」了? 別學俺啊。
作者: sousuo    時間: 2012-8-21 21:39
睿智老和尚 發表於 2012-8-21 08:37
哈哈哈, 那不是和老衲一樣「念經」了? 別學俺啊。

更多的時候念的是別人的解經,和你一樣嗎?
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-21 21:47
sousuo 發表於 2012-8-21 08:39
更多的時候念的是別人的解經,和你一樣嗎?

你好像是不「跑偏」心裡不舒服是吧? 呵呵。。。

作者: sousuo    時間: 2012-8-21 21:49
睿智老和尚 發表於 2012-8-21 08:47
你好像是不「跑偏」心裡不舒服是吧? 呵呵。。。

偏了嗎?正過來就是。
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-22 00:49
sousuo 發表於 2012-8-21 21:34
查經,多數是在念別人解的經。

別人解的不也是解的嗎?再者,恐怕牧師們不光是「念」吧
作者: sousuo    時間: 2012-8-22 00:54
·八戒· 發表於 2012-8-21 11:49
別人解的不也是解的嗎?再者,恐怕牧師們不光是「念」吧

念別人解經的過程謂之查經,不是解經,這是我要說的。

如果你說讀報紙,和在報紙上發文章是一回事,我也不和你抬杠。
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-22 01:00
sousuo 發表於 2012-8-22 00:54
念別人解經的過程謂之查經,不是解經,這是我要說的。

如果你說讀報紙,和在報紙上發文章是一回事,我也 ...

那叫查「經」嗎? 那叫查「解」。你們把「解」當「經」,而「經」本身則成了附屬。
作者: sousuo    時間: 2012-8-22 01:06
·八戒· 發表於 2012-8-21 12:00
那叫查「經」嗎? 那叫查「解」。你們把「解」當「經」,而「經」本身則成了附屬。 ...

話題又變了。

你說大家都在解經,我說其實呢沒幾個算得了解經的。

至於那種「查」算不算查,是另一回事,要說的,是那種查,算不算解。
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-22 01:12
sousuo 發表於 2012-8-22 01:06
話題又變了。

你說大家都在解經,我說其實呢沒幾個算得了解經的。

「查經」,你查什麼?不查經,你查解幹什麼呢?查經的解,不就是解經么?
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-22 01:17
sousuo 發表於 2012-8-21 12:06
話題又變了。

你說大家都在解經,我說其實呢沒幾個算得了解經的。

查經小組的代表通常讓大家讀聖經, 然後就是「對於這段經文, 我認為吧。。。,」, 「神學家某某某是這麼說的。。。」
然後大家就開始按照他的思路下去了, 沒有人在一聖經的原文了, 俺經常根據聖經的原文問一些他們說很稀奇古怪的問題, 然後就說, 你這個問題我回答不了, 交給上帝來解答, 我估計他們想讓俺早點見上帝, 呵呵。。。
作者: sousuo    時間: 2012-8-22 01:19
睿智老和尚 發表於 2012-8-21 12:17
查經小組的代表通常讓大家讀聖經, 然後就是「對於這段經文, 我認為吧。。。,」, 「神學家某某某是 ...

這是查經的常態,你說這是「解經」嗎?
作者: sousuo    時間: 2012-8-22 01:23
·八戒· 發表於 2012-8-21 12:12
「查經」,你查什麼?不查經,你查解幹什麼呢?查經的解,不就是解經么? ...

別就著大家查解來質問我,我沒說查解的對錯,我說的是大家查經時能解經的很少。
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-22 01:55
sousuo 發表於 2012-8-21 12:19
這是查經的常態,你說這是「解經」嗎?

你應該來告訴我啊。
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-22 01:56
sousuo 發表於 2012-8-21 12:23
別就著大家查解來質問我,我沒說查解的對錯,我說的是大家查經時能解經的很少。 ...

念經的情況倒是很少。
作者: sousuo    時間: 2012-8-22 01:58
睿智老和尚 發表於 2012-8-21 12:56
念經的情況倒是很少。

念還是要念一遍的,沒有反覆念的。
作者: sousuo    時間: 2012-8-22 01:59
睿智老和尚 發表於 2012-8-21 12:55
你應該來告訴我啊。

所以我說不是呀,是戒兄認為這也叫解經的。
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-22 02:27
sousuo 發表於 2012-8-21 12:59
所以我說不是呀,是戒兄認為這也叫解經的。

什麼叫解經?
作者: sousuo    時間: 2012-8-22 03:03
睿智老和尚 發表於 2012-8-21 13:27
什麼叫解經?

對聖經的註疏
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-24 20:50
sousuo 發表於 2012-8-22 01:23
別就著大家查解來質問我,我沒說查解的對錯,我說的是大家查經時能解經的很少。 ...

只要你不是在讀聖經原文,在發表你自己的「感想」或者「解讀」,那就是在解經啊。

你們查經班不都是讀幾句聖經,然後由某人或大家發言討論嗎?
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-24 20:54
sousuo 發表於 2012-8-22 03:03
對聖經的註疏

那只是一小方面,你整天對聖經的「活學活用」並愣聯繫到某句經文,都屬於解經。

比如,在查經班你給大家見證說你如何愛你的父母,你在家如何做,你是遵照聖經教導在愛他們,這就是你的解經,而不是聖經原文所說「要恨自己的父母」。
作者: sousuo    時間: 2012-8-24 21:24
·八戒· 發表於 2012-8-24 07:54
那只是一小方面,你整天對聖經的「活學活用」並愣聯繫到某句經文,都屬於解經。

比如,在查經班你給大家 ...

那是你定義的解經。

反正你連解釋都可以定義成翻譯的,隨你吧。
作者: sousuo    時間: 2012-8-24 21:25
·八戒· 發表於 2012-8-24 07:50
只要你不是在讀聖經原文,在發表你自己的「感想」或者「解讀」,那就是在解經啊。

你們查經班不都是讀幾 ...

隨你隨你,解釋就是翻譯。
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-24 22:29
sousuo 發表於 2012-8-24 08:25
隨你隨你,解釋就是翻譯。

上帝啟示以色列人用西伯萊文記錄他的話, 然後又因為其他的原因擾亂人的口音, 然後有啟示不許增加刪改聖經。如果說不是上帝的疏忽就是故意的, 哈哈哈。
作者: sousuo    時間: 2012-8-24 22:59
睿智老和尚 發表於 2012-8-24 09:29
上帝啟示以色列人用西伯萊文記錄他的話, 然後又因為其他的原因擾亂人的口音, 然後有啟示不許增加刪改聖 ...

你把時間順序搞混了。

當聖經開始成文的時候,人的語言已經是多種多樣了。

而且,聖經本身就是用了兩種語言。

增加刪改和翻譯,你也認為是一回事?
作者: 隔岸觀火    時間: 2012-8-24 23:01
拎不清 發表於 2012-8-19 09:45
一神教的本質就是,神是善惡一體的,聖經也就是這麼說的。人的彼此為仇就來自耶和華(創3:15)。擊打約伯也 ...


是女人與蛇彼此為仇。女人與蛇都是陰性,屬於兩根永無交點的平行線,所以,上帝要處在女人與蛇的中間,充當那個陽極。陽為正,符號為「十」,這就構成了一個交點。所以,所謂彼此為仇,其實就是彼此相交,而彼此相交的工具就是刀和劍。上帝已經把這兩個傢伙分別裝在不同的人身上,所以聖經里有拿劍的人,也有拿刀的人。
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-24 23:10
sousuo 發表於 2012-8-24 09:59
你把時間順序搞混了。

當聖經開始成文的時候,人的語言已經是多種多樣了。

因為我不是瞎子, 不是傻子, 還沒有痴獃到牧師說什麼就是什麼的程度,
看看這個:
http://www.jesus-is-lord.com/nivdelet.htm

作者: ·八戒·    時間: 2012-8-24 23:11
sousuo 發表於 2012-8-24 21:24
那是你定義的解經。

反正你連解釋都可以定義成翻譯的,隨你吧。

俺定義的?這是聖經開篇講的故事啊。

你認為撒旦、亞當、夏娃在伊甸園裡做了什麼呢?
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-24 23:13
sousuo 發表於 2012-8-24 22:59
你把時間順序搞混了。

當聖經開始成文的時候,人的語言已經是多種多樣了。

聖經用了兩種以上語言本身就證明聖經不是神的話啊。

難道神自己也變亂自己的語言么?
作者: sousuo    時間: 2012-8-24 23:18
·八戒· 發表於 2012-8-24 10:13
聖經用了兩種以上語言本身就證明聖經不是神的話啊。

難道神自己也變亂自己的語言么? ...

說這種沒有技術含量的話幹什麼?
作者: sousuo    時間: 2012-8-24 23:19
·八戒· 發表於 2012-8-24 10:11
俺定義的?這是聖經開篇講的故事啊。

你認為撒旦、亞當、夏娃在伊甸園裡做了什麼呢? ...

都在翻譯,滿意了?
作者: sousuo    時間: 2012-8-24 23:20
睿智老和尚 發表於 2012-8-24 10:10
因為我不是瞎子, 不是傻子, 還沒有痴獃到牧師說什麼就是什麼的程度,
看看這個:
http://www.jesus-is ...

看來你還真把牧師說的當回事。

那不是牧師的說的為什麼就一定對呢?
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-24 23:22
sousuo 發表於 2012-8-24 10:20
看來你還真把牧師說的當回事。

那不是牧師的說的為什麼就一定對呢?

呵呵, 慣用的手段又來了: 棍子, 帽子, 加 轉移話題
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-24 23:24
sousuo 發表於 2012-8-24 10:18
說這種沒有技術含量的話幹什麼?

你的「有技術含量」的回答呢?熱切等待中。。。
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-24 23:27
sousuo 發表於 2012-8-24 23:18
說這種沒有技術含量的話幹什麼?

那麼你認為聖經用多種語言的技術含量在哪裡呢?
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-24 23:28
sousuo 發表於 2012-8-24 23:20
看來你還真把牧師說的當回事。

那不是牧師的說的為什麼就一定對呢?

如果不對,你聽他幹啥呢?
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-24 23:29
sousuo 發表於 2012-8-24 23:19
都在翻譯,滿意了?

除了撒旦翻譯,亞當夏娃還幹啥了?
作者: 拎不清    時間: 2012-8-24 23:47
反正舊約經文沒有保羅說的,羅3:10就如經上所記:沒有義人,連一個也沒有。有人就是信保羅說的。經上沒有的,他們卻信是有的。這種偷天換日的勾當都能幹,那還有什麼不能幹的,聖經涉及義人的經文有196條。是數量最大的。沒有義人,那一定是神沒事幹,向人啟示這樣多義人信息逗人玩。看看信神的表演不是很好玩嗎?這就是神啟。
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-25 00:39
拎不清 發表於 2012-8-24 23:47
反正舊約經文沒有保羅說的,羅3:10就如經上所記:沒有義人,連一個也沒有。有人就是信保羅說的。經上沒有的 ...

保羅這麼說是因為他自己做不到,也不肯做。而基督徒們把這當作「聖旨」來信,這本身就證明了神的話比不上保羅的話
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 01:05
睿智老和尚 發表於 2012-8-24 10:22
呵呵, 慣用的手段又來了: 棍子, 帽子, 加 轉移話題

仔細說說,這句話里棍子帽子分別是什麼?
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 01:06
睿智老和尚 發表於 2012-8-24 10:24
你的「有技術含量」的回答呢?熱切等待中。。。

請繼續
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 01:12
·八戒· 發表於 2012-8-24 10:27
那麼你認為聖經用多種語言的技術含量在哪裡呢?

便於將神的道傳開
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 01:13
·八戒· 發表於 2012-8-24 10:28
如果不對,你聽他幹啥呢?

聽其中對的部分,連這都不知道?
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 01:13
·八戒· 發表於 2012-8-24 10:29
除了撒旦翻譯,亞當夏娃還幹啥了?

在你眼裡,還有不是翻譯的嗎?
作者: 睿智老和尚    時間: 2012-8-25 01:47
sousuo 發表於 2012-8-24 12:05
仔細說說,這句話里棍子帽子分別是什麼?

帽子和棍子:
看來你還真把牧師說的當回事
那不是牧師的說的為什麼就一定對呢

轉移話題:
那不是牧師的說的為什麼就一定對呢?

作者: sousuo    時間: 2012-8-25 01:55
睿智老和尚 發表於 2012-8-24 12:47
帽子和棍子:
看來你還真把牧師說的當回事
那不是牧師的說的為什麼就一定對呢

有道理,有道理。
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-25 03:01
sousuo 發表於 2012-8-25 01:12
便於將神的道傳開

你看,神先是怕人超過他,建巴別塔,於是把人的語言弄亂,結果呢,人不但後來造出比巴別塔還高的東西,還能有宇宙飛船比天堂飛得還高,神自己卻被這亂語言給弄糊塗了,編出那麼多版本的聖經來,反而你說你的,他說他的,越「翻譯」越亂
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-25 03:02
sousuo 發表於 2012-8-25 01:13
聽其中對的部分,連這都不知道?

誰的是「對」的呢? 哦,聖經,是吧

可是牧師們偏偏不念聖經這個「對」的,偏要「解釋」出那麼多「不對」的。你說,你們在幹啥呢?
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-25 03:06
sousuo 發表於 2012-8-25 01:13
在你眼裡,還有不是翻譯的嗎?

聖經自己寫的很清楚啊。

3:6於是女人見那棵樹的果子好作食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧,就摘下果子來吃了。又給她丈夫,她丈夫也吃了。

這不就是把「解釋」實踐了一番么? 你們整天的「見證」也完全和這個一樣,先「解釋」一番,再去「實踐」,然後再拿到教會去「見證」,如此循環。
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 03:07
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:02
誰的是「對」的呢? 哦,聖經,是吧

可是牧師們偏偏不念聖經這個「對」的,偏要「解釋」出那麼多 ...

誰不念對的,你找誰不對應才是,俺念的是對的。
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 03:08
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:06
聖經自己寫的很清楚啊。

3:6於是女人見那棵樹的果子好作食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智 ...

反倒是和你做的差不多呀,先是曲解一番,然後。。。。

例子是:聖經上說翻譯是罪。
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 03:10
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:01
你看,神先是怕人超過他,建巴別塔,於是把人的語言弄亂,結果呢,人不但後來造出比巴別塔還高 ...

「怕」人超過他,和把神的道傳開有什麼矛盾?

塔有高度,你還就真拿高度說事?不至於的吧。
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-25 03:12
sousuo 發表於 2012-8-25 03:07
誰不念對的,你找誰不對應才是,俺念的是對的。

你何以證明你念的就是「對」的?
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-25 03:14
sousuo 發表於 2012-8-25 03:10
「怕」人超過他,和把神的道傳開有什麼矛盾?

塔有高度,你還就真拿高度說事?不至於的吧。 ...

有什麼矛盾? 自己把人的語言變亂了,沒影響到人,反倒影響到自己旨意的傳播,你說是啥矛盾?
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-25 03:14
sousuo 發表於 2012-8-25 03:08
反倒是和你做的差不多呀,先是曲解一番,然後。。。。

例子是:聖經上說翻譯是罪。 ...

不一定死是不是「翻譯」?
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 03:15
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:12
你何以證明你念的就是「對」的?

你又怎麼知道別人念的不對呢?
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 03:16
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:14
有什麼矛盾? 自己把人的語言變亂了,沒影響到人,反倒影響到自己旨意的傳播,你說是啥矛盾? ...

語言變亂怎麼就沒影響到人而影響到神的之一的傳播了?

隨便說,容易是容易,但沒意思。
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-25 03:17
sousuo 發表於 2012-8-25 03:15
你又怎麼知道別人念的不對呢?

只要不是原文,都不對!
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 03:18
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:14
不一定死是不是「翻譯」?

不是,是歪曲。

除非你認為翻譯和歪曲其實一樣。
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 03:18
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:17
只要不是原文,都不對!

誰家的標準?
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-25 03:22
sousuo 發表於 2012-8-25 03:16
語言變亂怎麼就沒影響到人而影響到神的之一的傳播了?

隨便說,容易是容易,但沒意思。 ...

你看,那邊俺已經說過了,猶太人聖經已經定義了神是個靈,沒有身體,按照原文那個「靈」就是和空氣一樣的無形無體。後來,改成希臘文,那裡的「神」就不是希伯來原文的「神」定義的,而是一個有形有體,能生兒子的「神」,此神非彼神,這就是不同語言神的差別。

新約聖經故意混淆兩者,當你一「翻譯」,意思就全改啦,成了三靈一體神啦。
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-25 03:23
sousuo 發表於 2012-8-25 03:18
不是,是歪曲。

除非你認為翻譯和歪曲其實一樣。

那邊把「恨」都能「翻譯」成「愛」了,如何定義「歪曲」啊?
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-25 03:24
sousuo 發表於 2012-8-25 03:18
誰家的標準?

神的標準啊。
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 03:32
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:24
神的標準啊。

這是你歪曲出來的
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 03:34
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:22
你看,那邊俺已經說過了,猶太人聖經已經定義了神是個靈,沒有身體,按照原文那個「靈」就是和空氣一樣的 ...

請不要歪曲,新約聖經是用希臘文寫的,不是寫的希臘神話。

希臘神話的神,和新約聖經的神不是一回事。

這就和這裡雖然用中文的神字在寫,所表達的意思並不是中國文化中神的本意一樣清楚。

文字只是意思的載體。
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 03:35
·八戒· 發表於 2012-8-24 14:23
那邊把「恨」都能「翻譯」成「愛」了,如何定義「歪曲」啊?

如何定義是你的專利
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-25 04:02
sousuo 發表於 2012-8-25 03:34
請不要歪曲,新約聖經是用希臘文寫的,不是寫的希臘神話。

希臘神話的神,和新約聖經的神不是一回事。

希臘文里根本沒有猶太經文里定義的那樣的神。只要一用希臘字,立刻就能想到神是有形的,能生的。就如中國字的「神」,就是代表了如托塔天王那樣天神的意思。
作者: sousuo    時間: 2012-8-25 04:32
·八戒· 發表於 2012-8-24 15:02
希臘文里根本沒有猶太經文里定義的那樣的神。只要一用希臘字,立刻就能想到神是有形的,能生的。就如中國 ...

也許你就這麼理解問題吧。

但不代表所有的人都如此,別人還是從希臘文的靈字讀得出「風」的意思。

不行,去看看約翰福音,比在這硬撐著唬人強。
作者: ·八戒·    時間: 2012-8-27 19:49
sousuo 發表於 2012-8-25 04:32
也許你就這麼理解問題吧。

但不代表所有的人都如此,別人還是從希臘文的靈字讀得出「風」的意思。

你說的是這句?

約3:8風隨著意思吹,你聽見風的響聲,卻不曉得從哪裡來,往哪裡去。凡從聖靈生的,也是如此。

這能證明希臘文和希伯來的神是一回事? 希臘文 θεός 和希伯來 אֱלֹהִים 被翻譯成「神」,但他們的意思是完全不同的,你自己去查吧。





歡迎光臨 倍可親 (https://big5.backchina.com/) Powered by Discuz! X3.1