倍可親 首頁 查看評論
已有(2)人發表了評論
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
回復 舉報 [ 3樓 遊客 (98.113.x.x) ] 發表於 2019-6-23 23:56
她其它的詩歌咱沒讀過。這首詩純屬詩驢技窮。無非是將物質擬人化,感官物質化。將虛的實體化,或將實的虛擬化。在各種名詞之間模糊它們的界限互相轉化。月光可以變樹葉,時間可以當行裝。時光可以叩門,道路可以有腳。小伎倆而已。不懂者驚嘆神奇。明戲者知道這是江郎才盡。整個網路一代將中國語言鍵盤化。如形容女人的美麗之豐富辭彙搞得只剩下顏值高一個詞。中國文化的長江大河變成了水管里的自來水。無知者驚嘆,有知著鄙視!
回復 舉報 [ 2樓 遊客 (67.245.x.x) ] 發表於 2019-6-23 11:32
但個子骨盆挺成然!心智長不大!卻好象剛斷奶的戀母情!這獲得的文化智商太低為了吧!_cf_

關於本站 | 隱私政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們 | 刊登廣告 | 轉手機版 | APP下載

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-29 13:44

倍可親伺服器位於美國聖何塞、西雅圖和達拉斯頂級數據中心,為更好服務全球網友特統一使用京港台時間

返回頂部