倍可親

新解詩經一國風(十)唐風115山有樞

作者:老寒腿7979  於 2025-11-27 10:15 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:新解詩經|通用分類:信仰見證

關鍵詞:詩經

主話題:山有樞

解析:《詩經》一、國風(十)、唐風之、——

115、山有樞——山(墳墓)有(囿)樞(shū本源)【屍】,隰(濕地,水邊)有榆(通「輸」:瀉,流瀉)【洪】。

子有衣(穿)裳(衣)【公】,弗(不)曳(穿著)弗婁(lǘ牽制)【人】。

子有車(駕馭)馬【常】,弗馳(疾行)弗驅(驅趕)【縱】。

宛(彷彿)其死(屍)矣【走】,他(別樣,異類)人(人間)是(視)愉(偷:盜取)【渣】。

 

山有栲(kǎo通「考」:祖先)【屍】,隰()有杻(niǔ通「朽 」)【洪】。

子有廷(庭)內【公】,弗灑(散播)弗掃(清掃)【人】。

子有鍾(專註)鼓(煽動,鼓吹)【常】,弗鼓弗考(拷:拷問)【縱】。

宛其死矣【走】,他人是保(依靠)【渣】。

 

山有漆(黑)【屍】,隰有栗(通「裂」:殘餘)【洪】。

子有酒食(受)【公】,何(通「荷」:承受,耐受)不日(每天)鼓(鼓動)瑟(眾多)【貪】。

且(苟且)以(因)喜(喜歡)樂(快樂)【暫】,且以(認為)永日【樂】。

宛其死矣【走】,他人入(歸納)室(王朝)【渣】。

 

 

即墳墓之本原乃拘囿屍體之地,濕地乃拘囿洪瀉之所。

土匪騙子或主子奴才者因穿人類之衣而被公序良俗所拘囿,不穿衣服之動物即不受自主恤下之人品仁性所要求之人格尊嚴與臉面之牽制。

瘋子傻子及牛馬類家養禽畜因沒有自主性能而被常人所駕馭或管理或拘囿,如果其不疾行放縱那麼就不會被驅趕。

不自主之作主馭下或被主奉上者衣冠神獸鬼畜彷彿是行屍走肉,其作為人間異類之雜種者被社會大眾視為盜取衣冠者公民身份之人渣。

 

墳墓之先考乃拘囿屍體之地,濕地乃拘囿洪遺朽泥之所。

土匪騙子或主子奴才者因生存生活在人類社會大庭廣眾之內而被公序良俗所拘囿,不散播文明開明覺悟之動物即不必按照人類之要求清掃其野蠻愚昧迷信之頭腦。

瘋子傻子及專註於鼓吹私禮迷信之妄想者因沒有自主之性能而被常人依公禮覺悟而拘囿及管制,如果其不煽動作主與被主者之縱慾和助泄那麼就不會被拷問思想或靈魂。

不自主之侵犯劫掠或獵捕採摘者衣冠神獸鬼畜彷彿是行屍走肉,其作為人間異類之雜種者被社會大眾視為依靠勞動者養活之人渣。

 

墳墓之黑室乃拘囿屍體之地,濕地乃拘囿殘餘洪孽之所。

土匪騙子或主子奴才因接受如嗜酒上癮者所追求之刺激與誘惑及膨脹和排泄而被公序良俗所拘囿,其亦如動物耐受不住內心每天所鼓動之眾多貪慾。

動物都苟且活著乃因其喜歡暫時行樂,苟且行樂者認為其可以永遠每天行樂。

不自主之不勞而獲及坐享其成者衣冠神獸鬼畜彷彿是行屍走肉,其作為人間異類之雜種者被社會大眾納入亂世王朝之歹徒儀型者人渣。

 

 

常人基本之眼光即識別人渣。

 

——(完)

評論 (0 個評論)

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-11-27 10:30

返回頂部