倍可親

分享 [ 文史雜談 ]:純正普通話VS台腔台調
清風正氣 2016-6-1 08:11
剛剛看了【VOA連線: 文革50周年反思 分析戚本禹】戚本禹是文革初期大陸家喻戶曉的人物。大陸背景的播音員不太可能把他的名字讀錯。禹是個單音字,三聲,讀雨。大禹治水是中國人/華人耳熟能詳的故事。那位播音小姐八成兒是台灣來的,四聲實在抱歉了點兒,從頭至尾,堅定不移地把戚本禹讀成戚本魚。這樣的低級錯誤實在 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 純正普通話VS台腔台調|
最新更新書架
熱門博客書架

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-23 16:49

返回頂部