倍可親

內地和台灣說法不一樣的辭彙

作者:JoanneJyy  於 2010-12-13 05:45 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:測試|通用分類:網路文摘|已有11評論

 
 
           內地和台灣說法不一樣的辭彙
 
            有時我們在看台灣綜藝節目時會被一些詞弄迷惑,這到底是什麼意思,同樣都是中文, 怎麼兩岸的說法差很大,現在我們都來補補課,充充電吧, 看看這些說法不一樣的辭彙。(有些不一定準確,看到錯誤的請指正哦!)
 
       
 
 
1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
7

鮮花

剛表態過的朋友 (8 人)

發表評論 評論 (11 個評論)

回復 LUG 2010-12-13 06:15
翹--翹家,翹課,撇腿。很Q...
回復 LUG 2010-12-13 06:18
橫寫--熊貓,但讀是從右到左
回復 LUG 2010-12-13 06:21
FIRENZE意語
回復 JoanneJyy 2010-12-13 07:00
LUG: 翹--翹家,翹課,撇腿。很Q...
    哈哈哈,你知道的真多,不是翹佳人就好
回復 meistersinger 2010-12-13 14:55
還有不管幹什麼先說不好意思。
回復 JoanneJyy 2010-12-13 16:13
meistersinger: 還有不管幹什麼先說不好意思。
    嗯,我們這兒的台灣人還真是這麼說
回復 來美六十年 2010-12-14 04:47
抗戰前之中文跟現在兩岸中文,大部分不相同。
現在網路上之中文與六十年前之中文,大部分不相同。
回復 JoanneJyy 2010-12-14 05:49
來美六十年: 抗戰前之中文跟現在兩岸中文,大部分不相同。
現在網路上之中文與六十年前之中文,大部分不相同。
語言文字與時代一樣,也是不停的變化
回復 singchuanyeng 2010-12-14 14:07
北京、上海、香港和南洋各地的方言也有差異。加上繁、簡體字,網路語言,為學習中文設下許多障礙!有時看到一些兩岸三地合拍的電影,普通話,廣東話和閩南語混雜其中,感覺很不自然、蠻彆扭的!
回復 JoanneJyy 2010-12-14 14:22
singchuanyeng: 北京、上海、香港和南洋各地的方言也有差異。加上繁、簡體字,網路語言,為學習中文設下許多障礙!有時看到一些兩岸三地合拍的電影,普通話,廣東話和閩南語混雜 ...
    要淡定,入鄉隨俗
回復 singchuanyeng 2010-12-14 16:16
淡到入定。菠蘿、風梨也叫黃梨。 by the way 大姨媽是源自何地?

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-19 15:51

返回頂部