繼西哈努克之後,又一位知名英籍華裔作家韓素音去世了。網上可查到她許多的資料,自傳體的小說和散文也覆蓋了其一生曲折的經歷,但和第一任丈夫生活的描述則微乎其微。原因不言而喻,那人是國民黨軍官,曾做過蔣介石的侍衛官和國民黨駐英武官,後來在內戰期間,以師長之職而戰死。而這個人也是我姥爺的堂哥。
年齡稍長的人可能都還記得,在上世紀七十年代,韓在中國十分有名,頻頻受到周恩來的接見,常見在報刊之中。主要是政治上的需要,作為作家,在中國發行的作品並不多。好像也就《無鳥的夏天》和《凋謝的花朵》兩本小冊子。而她的出名之作,自傳體的小說《瑰寶》是近幾年才被譯成中文在國內出版發行的。
姥爺已去世多年,在世時,不時和我談起和韓的交往,當然都是他堂兄戰死前的事兒。姥爺從家鄉到北京,投奔的就是這個堂哥,當時剛和韓結婚,兩人關係十分融洽,不時還一起請兄弟們吃飯,絕非書中描述的那樣。後來戰死在戰場上,韓改嫁,也就再無來往了。
一般的人對韓的了解並不太多。她外表更像歐洲人,但她父親是地道的中國人。儘管和中國高層關係密切,解放后卻從未在中國長住,最後的歲月也選在瑞士。儘管結婚多次,可沒有親生兒女。值得深思。