中國巨獅何時醒來?
西方輿論界過去用拿破崙天花亂墜中國。
今天,德語媒體用特朗普來忽悠中國,有些德語媒體將中國稱作「准超級大國」,而德國《明鏡》周刊2017年11月11日的專題已經將中國視為「超級大國」,並用九頁紙的篇幅解釋原因。《明鏡》周刊的封面罕見地沒有配圖,只有「Xing
lai! 」赫然兩個紅底黃字。使用「醒來」的拼音和中國國旗的顏色,不難看出,這期《明鏡》聚焦在其作者看來「已經成為超級大國」的中國。
這篇題為「覺醒的巨人(Der hellwache Riese)」
【1】的封面文章先提到美國總統特朗普的亞洲訪問。雖然不是故意的,但是特朗普此行有些傳遞接力棒的意味:這名神神叨叨的「自由世界」領袖展開了一次類似告別的行程。這是在跟世界權力中心幾十年來可以被清楚定位的時代告別,在跟美國的領袖角色從未受到質疑的時代告別。
「我向中國致以崇高的敬意」,特朗普如是說。而在總統競選中,他還批評中國憑藉不公平的貿易政策「強姦」了美國。(特朗普現在改口)說:「一個國家為了自己國民的福祉去占另一個國家的便宜,怎麼能受到責怪呢?」
這篇由七位作者執筆、長達九頁的《明鏡》配圖文章從地緣政治、金融、科技、足球和文化五個角度詳細闡述了中國已成為「超級大國」,西方卻不知自己面臨怎樣的挑戰。
文章最後引用拿破崙兩百年前說過的名言結尾:中國是一隻沉睡的獅子,一旦覺醒,將會震驚世界。
究竟拿破崙有沒有睡獅論?學者們翻檢過與拿破崙相關的原始資料,發現「無論法文或其他語言的任何一手資料,都沒有記載拿破崙曾經說過這句話」 。
曾國藩的長子、著名外交家曾紀澤1887年在歐洲《亞洲季刊》上發表「China, the Sleep and the
Awakening」(中國先睡后醒論),文中提到,「愚以為中國不過似人酣睡,固非垂斃也」,鴉片戰爭雖然打破了中國的安樂好夢,然而終未能使之完全蘇醒,隨後乃有圓明園大火,焦及眉毛,此時中國「始知他國皆清醒而有所營為,己獨沉迷酣睡,無異於旋風四圍大作,僅中心咫尺平靜。竊以此際,中國忽然醒悟」。
【1】https://magazin.spiegel.de/SP/2017/46/154232618/index.html?utm_source=spon&utm_campaign=centerpage
Präsidenten Trump, Xi mit Ehefrauen am 8. November in Peking: Der „Führer der freien Welt「 ist auf Abschiedstour
Mit
dieser Weltkarte stimmt etwas nicht. Sie hängt im Blauen Saal des
Außenministeriums in Peking, majestätisch groß über einem
Podium mit zwei roten Fahnen. Europa liegt auf dieser Karte,
ziemlich zerquetscht, am linken oberen Rand, darunter Afrika, das
deutlich besser zu erkennen ist. Amerika, in westlichen
Atlanten stets auf der linken Seite, liegt rechts außen, tief im
Osten. Im Zentrum der Karte: die Leere des Pazifiks. Gleich
daneben aber, wie ein mächtiger Bauch aus der eurasischen
Landmasse ragend: China, das Reich der Mitte. Ganz Asien schaut
anders auf die Welt als der Westen, der es jahrhundertelang
dominierte. Das war schon früher so, es ist nur vielen Europäern
und Amerikanern nicht aufgefallen. Je reicher und je
selbstbewusster aber Asiens Großmacht China wird, desto
bedeutender wird Pekings Blick auf den Globus.