倍可親

作些新解釋

作者:laosanSam  於 2009-11-1 04:56 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:其它日誌|已有7評論

關鍵詞:

少小離家老大回,鄉音不改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來?
看到很多地方對第三句的解釋:「兒童」是現代漢語的「兒童」。把作者的原意毀掉了一大半。
應該是:
兒時童時相識的夥伴都不認識了,笑著問我這客人從哪兒來?

風馬牛不相及
一說「風」是「颳風」,另一說是動物的性吸引。
風是量詞「夆」,指駱駝。就是說
,駱駝馬牛相差很遠。量綱不同,是不能對比的。
還有一說:馬走逆風,牛走順風。也能牽強上。可草原上刮大風時,都順風跑。

龍馬精神

說是「傳說中形狀像龍的駿馬」
應該是:
「龍作馬」這樣的精神。就是西遊記里的白龍馬,原本是龍可願作馬馱唐僧去取經。







2

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (7 個評論)

回復 putongren10 2009-11-1 05:22
sf
回復 manjing 2009-11-1 06:46
知道了.
回復 德州龍 2009-11-1 07:42
學習了,這要在高考里考一考,不知會折煞多少人才哈
回復 越湖 2009-11-9 02:48
「風馬牛不相及」
曾聽說這個『風』是發情的意思,『相及』是交配的意思,因此整句應該是「即使發情的馬和牛也不會在一起交配的。
回復 SirCat 2009-11-9 02:59
越湖: 「風馬牛不相及」
曾聽說這個『風』是發情的意思,『相及』是交配的意思,因此整句應該是「即使發情的馬和牛也不會在一起交配的。
」兒童「之解
有意思
可惜
稱兒時玩伴為」兒童「
字面上太過牽強
」龍馬精神「也常被用來形容男人的性精力充沛
呵呵
回復 大西洋人 2009-11-29 07:16
這要在高考里考一考,不知會折煞多少人才哈
回復 howard88 2009-12-22 04:30

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 22:10

返回頂部