大家在美國呆久了,就會發現, 明明你知道他/她說的是假的,你還是愛聽。
1。 You are the best. (您明知道您不是,可是還是偷著樂)
2. You look great. ( 兩個大胖子見了面, 你誇我,我誇你, 都200多磅了,還能look great? 可是還是高興)
3. I am so glad to meet you.( are they really that glad)
4。I am so sorry to hear what happened to your uncle.( 有時后,出去辦事, 旁邊一美國老太太跟你閑聊, 你說這年紀大了要注意身體, 我二大爺昨天出門摔了一跟頭,老太太當即就語氣低沉的表示sorry, 她連你都不認識,哪裡能關心你二大爺啊)
5. Wow, I love it, this is the best gift I ever had in my whole life.( 你去美國人家裡聚會, 然後給人帶了一個禮物,剛一打開, 女主人做喜悅狀,大省說這是她見過的最好的禮物, 鬼才信呢,但是你也高興)
6。You did a wonderful job. ( 你就把幾篇報告列印出來,整理好,送給美國老闆, 人家馬上就說這個,你明知這個高中小妹都能做的事, 哪裡是wonderful,可是還是挺美)
7。You are so pretty. (Black Friday 咬牙切齒買了一個打了75%的名牌女裝,星期一上班,美國同事做驚奇狀, 大喊你是如此美麗,你明知自己不是林妹妹,可是還是欣喜)
8。You will be ok.(公司大規模裁員, 下個星期可能就是你了,你正在愁豪宅如何供,可是你的美國同事卻拍了拍你的肩膀說,you will be ok, you knew you won't be ok, but still)
9. Wow, what a great deal, you are so smart.( black Friday, you went shopping, bought some good stuff, really really cheap. you told your colleague, she said this, you knew it's a good deal, but does this really mean you are that Smart)
10. I'd love to meet you, but my auntie is dying( You like one American girl in your office, you want to hook up with her for long time, finally you got the courage to ask her out, she looked so serious, and told you she would love to hang out with you, but her auntie is dying, do you believe? but still you accepted this rejection without hurting yourself so much)
Anyway, I love the way you lie.
註明: 生活中離不開謊言,有的時候我們需要講善意的謊言。我不是在批評美國人,我覺得她們是在很真誠的誇獎。我們常聽到美國人說我們是perfect. 那個同學敢站出來給我們show 一下,她是perfect. 這是謊言,但是是一個每個人都喜歡的,不管是中國人還是美國人。 我就沒有看到那個人在別人誇她是perfect之後跟人翻臉。
我很喜歡她們這樣講, 而且也學著這樣講, 為什麼一句話可以給人帶來快樂你不講, 非要惡語傷人呢。