倍可親

傲慢與偏見與殭屍 Pride and Prejudice and Zombies (2016)

作者:hu18  於 2016-3-16 06:03 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:大話影視|已有5評論

看片之前,作為奧斯丁的粉絲,我對這片名全然不能接受,認為這必是惡搞名著、唐突經典。誰知此電影另有所本,是對2009版同名小說《傲慢與偏見與殭屍》的改編,小說作者是一名叫史密斯的美國佬。既是經典的衍生產品,自然可以恕其無禮(理),但瞧熱鬧好了。何況奧斯丁原作中簡會騎馬,莉迪亞能私奔,想必班納特小姐們體格都很健壯,是有逾矩出格、大打出手的潛質的。

想瞧熱鬧,此片別開生面,真不讓人失望,以往咱們熟悉的班家五千金風格是這樣的:

或這樣:

或這樣:

此番是如此:


是這般:

和這般:

單腿踢翻富二代,雙刀砍盡活殭屍。班家小姐多奇志,不調脂粉弄槍枝。

當然,姐妹們一味武鬥會讓哥兒們敬而遠之,有武事必有文備,俠骨柔情方顯巾幗英雄本色。班家小姐文化修養自然不一般。二小姐在與達西文斗時便提到「絕版」兵書經典——《吳語版孫子兵法》。我在某網站看到此間,畫面立即被鋪天蓋地的彈幕佔滿,其一云:「(一聞此言)中國觀眾集體蒙逼,她怎麼能講的(得)這麼自信?」反覆聽了多遍,那「吳語」發音依稀是「儂確定獨孤孫子兵法(你確定讀過孫子兵法)。」

為什麼會有這個梗?容我權且腦補一下:估計那美國作家知道孫子曾在吳宮教練宮女練兵,必然編撰了一部適合女子習武的方法,且用吳語撰寫,以便宮女們聽得明白看得懂,即《吳語版的孫子兵法》。估計有一伶俐宮女,趁吳越之亂夾帶此書簡,逃出吳宮,隱居民間,歷代以下,傳女不傳子、傳尼姑不傳和尚、傳洋小姐不傳尖頭鰻。所以班氏姐妹有幸得睹,而達西賓利之徒徒喚奈何了。

姐妹們既然槍棒嫻熟,拳腳了得,自然得有施展的場所、招呼的對象。和情郎因誤會過招,或是美人戰場救情郎,總不如手執雙刃,火雜雜剁瓜切菜般向殭屍排頭砍去過癮。

The undead(殭屍) (of a fictional being, especially a vampire, technically dead but still animate) 這是與The Living(人類) 相對的名詞,片中中譯為「活死人」,這倒是現成的名稱,小說《何典》中的男主角便叫此名,乃活鬼之子,臭花娘之夫,活龍活現之父。本人素不喜中外鬼片,是因為它們多往恐怖的類型走,專以嚇人為能事,缺少《西遊》《聊齋》《何典》等本土經典「神魔皆有人情,精魅亦通世故」的親切感。鬼為幽物,日下無影,行動無聲,往往驀地里將人顛倒,必也有些幽默方才討人歡喜。最近有流行歌曲《大王叫我去巡山》,略得個中三昧(山妹?)。

奧斯丁筆下人物雖多,衝突亦繁。然人無盡惡,衝突多為人民內部矛盾。即於品行無端者,如韋翰,也僅小施薄懲,最後,他也恬然和達西、賓利做了連襟。這回電影里衝突雙方是人和殭屍的敵我矛盾,且這英國的殭屍一味吃人,全沒有三家村裡活鬼、活死人一干人(鬼)等溫婉氣象,那倒霉的韋翰居然做了殭屍首領,真正該死,活該被班家小姐們打殺。倒是便宜了奧斯丁筆下其他灰色人物,如科林斯表兄、凱瑟林姑媽等,都在此片中被洗白了,儼然有大敵(殭屍)當前,凡我人類捐棄前嫌,共同結成統一戰線的氣象。

此片節奏快捷,場面火爆,謔而能虐,有驚無險。與其說是恐怖片,不如說是武打片、動作片,那班家小姐剪刀腿、雙刃劍,小刀子扎人沒深淺,少林功夫真不是嘴上練的。難得的是奧斯丁小說中的經典情節居然也能見縫插針,與翻空出奇的其他元素榫卯相接自然。有段網評說得很到位(愛稀飯網評)#103 捏速食麵1:「想看殭屍的觀眾看了一遍傲慢與偏見,看傲慢與偏見的觀眾看了一遍殭屍。」熟悉京戲的中國觀眾,還可以複習一遍《穆柯寨》《打瓜園》,至於能否盡興?列位自己體會,看結尾彩蛋,殭屍韋翰居然滿血復活,率鬼卒咆哮而來。顯然電影製作方意猶未盡吶。

續集有無如何,眼下不是咱操心的事。最後借原版小說一插圖,聊表本人對此片態度。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
8

鮮花

剛表態過的朋友 (8 人)

發表評論 評論 (5 個評論)

回復 fanlaifuqu 2016-3-16 06:49
胡兄素以文字見功夫,這次錦上添花,栩栩如生的人物畫面讓人愛不釋手!非得目睹一番了!
回復 hu18 2016-3-16 10:41
fanlaifuqu: 胡兄素以文字見功夫,這次錦上添花,栩栩如生的人物畫面讓人愛不釋手!非得目睹一番了!
番老見識老道,點出大話文字就是給幾幅漂亮圖片續貂。此片熱鬧,若從A站B站看片,看彈幕吐槽更熱鬧,不由人不歡樂。
回復 越湖 2016-3-16 12:58
終於明白啥是」宮刑「了,意思就是你若不聽話,把你送進宮中伺候娘娘們。
回復 心隨風舞 2016-3-16 15:54
看胡18的文章文字見功夫那是沒說的了,不過看您的對話更是風趣幽默有意思,儘管今天的對話還不是太多~~~
回復 霜天紅葉 2016-3-16 22:12
好久不見,問好!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-24 00:54

返回頂部