http://www.eastlit.com/asian-popular-literature/我的英文短篇小說《A Descendant of Emperor Shang Tang 》(商湯的後代)和《Happy Encounter in a Rainy Christmas Night 》(一個聖誕節的雨夜奇遇)雙雙被選入英文雜誌 Eastlit 的 The All-Time Asian Popular Literature List ,分別列第11及21位。《商湯的后 [ ...閱讀全文 ]
昨天收到了虔謙女士寄來的英譯小說集The Wonder of Encounters。今天欣賞拜讀了一下,頗有感觸。首先那個由著名畫家施瑋設計的封面就吸引了我:色彩賞心悅目,圖像含蓄深沉,整個畫面充滿動感。那些隨風舞動的羽毛使我立刻想到了Amy Tan在 她的小說The Joy Luck Club里寫到的那個叫Feathers From A Thousand Li Away的開場 [ ...閱讀全文 ]
繼短篇小說《商湯的後代》之後,虔謙短篇小說《朴山男孩》英文版 「The Boy of Mt. Puh」再度得 Eastlit (《東方文學》)欣賞,刊載於今年第四期上: 閱讀鏈接: The Boy of Mt. Puh by Minglu Zeng 中文版鏈接:blog_read.asp?id=2806blogid=76120 底下是關於這部短篇小說的介紹:& [ ...閱讀全文 ]
Castaic 77, a Chinese novel written by Minglu Zeng, adapted into an American short film 「Alice Agonistes」.The original Chinese version has been translated to English by Minglu Zeng herself as following:Castaic 77佳思地七十七號The first time I set my eyes on Castaic #77, a small cabin-like ho [ ...閱讀全文 ]