倍可親

傅雷

作者:8288  於 2012-7-27 05:17 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:網路文摘|通用分類:文史雜談|已有24評論

      傅雷(1908—1966),著名翻譯家、文學評論家。早年曾留學歐洲,專攻美術理論和藝術評論,1931年秋回國后即致力於歐洲文學的翻譯與介紹工作,譯作豐富。其主要譯作有巴爾扎克《人間喜劇》15種、羅曼·羅蘭《約翰·克里斯朵夫》等,傅雷寫給長子傅聰的家書輯錄為《傅雷家書》,整理出版后也為讀者所矚目。
        傅雷上海故居位於靜安區江蘇路284弄安定坊5號。安定坊很好找,它就在江蘇路南段路東,只是現在它的大門像極了高檔小區的入口,西式的柱頭高聳著,裝飾派的花紋里一點都看不出這是個老住宅區。
       5號是一個獨院,院內一幢米黃色的兩層洋房掩映在春日的綠蔭里,院子里鋪著灰白色的地磚,只是當年傅雷精心侍弄的50多種純種玫瑰早就不見蹤影了,它們也和它的主人一道「零落成泥碾作塵」了。
       二樓南邊就是傅雷住過的房間,過去這樓的大部分都是他家的私產,「文革」后他們夫婦被趕到了二樓的一角。窗外當年的苦槐現在依然茁壯,綠蔭遮蔽了大樓的北牆面。1966年9月3日凌晨,傅雷留下了一份非常詳盡的遺書後在這裡服毒自殺,痛苦地死在了窗前那張小躺椅上。他的夫人朱梅馥像往常一樣守在丈夫身邊,看著他抽搐著離去,然後投繯自盡,為避免方凳踢倒后影響樓下鄰居的休息,她還特意先將一塊棉胎鋪到了凳子下面。
        傅雷是一名赤子,所以他企望「永遠保持赤子之心,到老也不會落伍,永遠能夠與普天下的赤子之心相接相契相抱」,所以他脾氣暴躁,想成為時代的英雄。然而他不知道,「生命是一襲華美的袍,爬滿了虱子」,甚至生命也是他所不能左右的。


 

這裡,曾經住過大翻譯家傅雷……


 



高興

感動

同情

搞笑
10

難過

拍磚

支持
6

鮮花

剛表態過的朋友 (16 人)

發表評論 評論 (24 個評論)

回復 yiyi10 2012-7-27 05:42
這裡我以前在上班時經常經過...
回復 總裁判 2012-7-27 05:51
傅雷和他老伴開煤氣自殺的吧?好像已經搬出這幢房子,死在徐匯區湖南街道?
回復 8288 2012-7-27 05:56
yiyi10: 這裡我以前在上班時經常經過...
你在上海住過?這是江蘇路285弄
回復 yiyi10 2012-7-27 05:57
8288: 你在上海住過?這是江蘇路285弄
我是上海人呀...
回復 8288 2012-7-27 06:00
yiyi10: 我是上海人呀...
老鄉啊.... 老早住了啥地方應該也是這隻角子上
回復 yiyi10 2012-7-27 06:04
我就住在這裡:http://my.backchina.com/home.php?mod=space&uid=126716&do=blog&id=58859
你一定認識的,老鄉...
回復 tangremax 2012-7-27 07:50
看來作者有意忽略傅雷的死因。僅僅是「甚至生命也是他所不能左右的。」?
回復 Emansfield 2012-7-27 09:44
總裁判: 傅雷和他老伴開煤氣自殺的吧?好像已經搬出這幢房子,死在徐匯區湖南街道?
死在江蘇路。
回復 總裁判 2012-7-27 09:54
tangremax: 看來作者有意忽略傅雷的死因。僅僅是「甚至生命也是他所不能左右的。」?
傅雷的死,促成了他兒子傅聰的叛逃。
多年後傅聰回中國舉辦第一次訪華演出,肖邦的降E小調鋼琴協奏曲,我去聽了,很感動。
回復 tangremax 2012-7-27 10:16
總裁判: 傅雷的死,促成了他兒子傅聰的叛逃。
多年後傅聰回中國舉辦第一次訪華演出,肖邦的降E小調鋼琴協奏曲,我去聽了,很感動。 ...
是不是出逃在先?
回復 小皮狗 2012-7-27 10:28
這種」赤子之心「得到如此回報,是否現在的海外「赤子」應該引以為鏡呢?!
回復 越湖 2012-7-27 11:36
看過一些他的翻譯作品,巴爾扎克,羅曼·羅蘭,梅里美的,都翻譯得極好。
傅聰那一年來咱們這兒鋼琴表演,好得不得了。
回復 8288 2012-7-27 11:40
越湖: 看過一些他的翻譯作品,巴爾扎克,羅曼·羅蘭,梅里美的,都翻譯得極好。
傅聰那一年來咱們這兒鋼琴表演,好得不得了。 ...
他是意譯魯迅是Google Translate..
回復 越湖 2012-7-27 11:51
8288: 他是意譯魯迅是Google Translate..
如同林語堂一樣,漢語功底可見。
回復 總裁判 2012-7-27 19:58
tangremax: 是不是出逃在先?
是,印象中是後來出逃,當局對傅聰的出逃諱莫如深,以致於文革時被揭發出來,好像是剛剛逃走。再有一個是和馬思聰混起來了,當時凡是能逃的都逃了,馬思聰的逃法是和偷渡的民工一樣,爬著逃的。
回復 徐福男兒 2012-7-27 22:28
8288: 他是意譯魯迅是Google Translate..
魯迅的翻譯功夫同傅雷是無法比的。魯迅很多地方是被偉大領袖牽頭捧出來的。
回復 評評灌灌 2012-7-28 00:09
總裁判: 是,印象中是後來出逃,當局對傅聰的出逃諱莫如深,以致於文革時被揭發出來,好像是剛剛逃走。再有一個是和馬思聰混起來了,當時凡是能逃的都逃了,馬思聰的逃法 ...
傅聰是1958年從波蘭出走到英國,見
http://china.eastday.com/eastday/node81741/node81803/node112035/userobject1ai1810700.html

其中有句話,
「在那「階級鬥爭」的歲月,父子之間惡性牽連著:由於傅雷被錯划「右派分子」導致傅聰的出走,而傅聰的出走又加重了傅雷的罪名。」
回復 評評灌灌 2012-7-28 00:15
關於傅雷夫婦的自殺的真實情況,可參考
http://news.sina.com.cn/c/2008-04-06/121115299319.shtml
戶籍警澄清傅雷之死的誤傳

戶籍警左安民。他是第一個進入現場的人。他的回憶,澄清了一些關於傅雷之死的誤傳。

  以下是根據他的談話錄音整理出來的:

  1966年9月3日上午9點多,我接到傅雷家保姆的報告,就趕去了。

  當時,傅雷卧室的房門關著,但是沒有反鎖。我使勁兒一推門,看見傅雷夫婦弔死在卧室的落地鋼窗上(註:卧室外為陽台,他們住在底樓)。鋼窗關著,夫婦倆一左一右吊在鋼窗的橫檔上。傅雷先生在右邊,傅雷夫人在左邊。

  我推門時勁兒太大,一股風衝進去,傅雷先生上吊的繩子就斷了。他掉了下來,正好落在旁邊的藤躺椅上。
回復 評評灌灌 2012-7-28 00:18
傅雷先生及太太是偉大而平凡的人,真摯紀念,。。。。
回復 總裁判 2012-7-28 00:42
評評灌灌: 傅聰是1958年從波蘭出走到英國,見
<a  target="_blank">http://china.eastday.com/eastday/node81741/node81803/node112035/userobject1ai1810700.html</a>

其 ...
是,總之,把人弄得無路可走,連死都要狠狠地再斗一斗:對抗文革,死有餘辜。
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-29 01:01

返回頂部