倍可親

回復: 0

何謂不立文字

[複製鏈接]

1635

主題

2471

帖子

8711

積分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
8711
開心樹 發表於 2017-5-12 15:18 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
 禪宗一法,雖稱教外別傳,但是歷來主張「藉教悟宗」。也就是說,禪宗雖說不立文字,只是不執著文字之相,並不排除佛言祖語的啟發與印證。
  
  達摩祖師東來傳佛心印,以四卷《楞伽經》作為教證,一直傳到五祖,都是以《楞伽經》作為一宗的根本教證。同時五祖也逐步地由《楞伽經》轉變為以《金剛經》作為禪宗所依的根本經典。五祖開東山法門,教人誦《金剛經》,可以開悟見性,以此可以得度。六祖聽人誦《金剛經》,發心到黃梅來參拜五祖,這就是一個很明顯的證據。
  
  即使如此,五祖當時也還是非常重視《楞伽經》。《六祖壇經》上面記載,六祖與神秀大師題偈的東山南廊的牆壁,原本是粉刷了準備請畫師畫「楞伽變相圖」的。由於五祖讓弟子們各呈所悟,準備傳法,神秀就在南廊壁上寫下了「身是菩提樹」等四句偈語,然後又有六祖慧能的「菩提本無樹」四句偈子。五祖看到神秀的偈子,還是很肯定地說:「雖未見性,世人依此修行,可以得度,有大利益。」所以就把那首偈子保留在南廊,原來準備畫「楞伽變相圖」的計劃就改變了,供養那四句偈語也有同樣的功德。可見五祖當時既重視《楞伽經》,也非常重視神秀大師的四句話。
  
  禪宗雖然不立文字,也並不一味地廢除文字,排斥經教。不像後來的禪宗,發展到一味反對看經、看教,把禪宗一下子推到與經教對立的局面,使禪宗在歷史上遭到許多的非議。六祖曾經說過:「吾傳佛心印,安敢違於佛經?」有人統計過,《壇經》上六祖引用的經典將近二十種。雖然六祖識字不多,但是他的記憶力很好,能夠把經典上的話記下來,運用自如。六祖說,所謂不立文字,也不離文字。也就是不執著於文字。如果一味地講不立,講廢除文字,六祖說,人們也就不用說話了,不用利用語言這個工具了。「直道不立文字,即此不立二字,亦是文字。」
  
  經教是佛言,佛言所表詮的就是佛心。佛心就是眾生的心。所說的真如、實相、佛性、佛心,如果沒有語言的傳遞和文字的記錄,我們今天就無法知道真如、佛性、實相這些概念的真實含義。即使口口相傳,沒有文字記載,那也會走樣。只有通過文字的記載,文以載道,在文字上保存下來,我們今天才有可能較為準確地了解教意、祖意。文字的意義是約定俗成的,每一個字、每一句話代表什麼意義,基本上為大家所公認。經過兩三千年的佛教文化乃至五千年中國文明史,語言文字的內涵大體上都已經確定下來了。文字語言雖然在不斷發展,但是文字語言所包含的原始意義基本上是穩定的。佛法要藉助語言文字來弘揚,這樣就有了所謂佛教文化,有了所謂禪文化。當然佛教文化也不僅僅局限於語言文字,最重要的內涵是佛教思想。禪文化也不僅僅是語言文字,也是以其思想為重點。不過,思想也須通過語言文字的表述才能從古代傳遞到現在。如果一味地反對語言文字,我們今天坐在禪堂里,大家都閉口箴言,一句話也不說,也沒有辦法來交流禪修經驗,進行禪修指導。所以,語言文字不可廢。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-29 20:16

快速回復 返回頂部 返回列表