Rhyming scheme: 押韻格式 abba cddc effe gg
Some say that all poets like alcohol,
Without which they can't produce any poems,
And gradually this may be some problems.
Some say no, just some of them, but not all.
I'm a happy bottle, never been blue,
I was born to contain the tasty wine,
When in my prime I looked perfectly fine,
Wine was instilled into me after it's brewed.
But now I am emptied by this poet,
who just flicked his hand and put me aside,
And to the screen he fixes his drunken eyes,
He is trying to write a nice sonnet.
Now his eyes are gleamed with sparkling fire,
Can he write one that'll feed his readers' desire?
有人說所有的詩人都愛喝酒,
沒有酒就寫不出任何詩來,
慢慢地,這個可能成為一些問題。
有人說不,非全部詩人都愛喝酒。
我是一隻開心的瓶子,不知道憂愁,
生來就是去裝載美酒的,
在我的全盛時期,我美輪美奐---
被注入剛剛釀好的酒。
但是現在我被這位詩人倒空了.
他擺擺手,然後把我放一邊去,
然後他用醉眼盯著電腦熒屏,
嘗試去寫一首漂亮的商籟。
現在他的眼睛閃爍著火一般的光芒,
他能寫一首給以讀者慰藉的詩嗎?
作者:Xiaoman
August 8, 2016