倍可親

「醬」(John)和他的中日兩任老婆

作者:玉米穗  於 2020-12-21 05:06 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:前塵往事|已有3評論

  John的現任老婆是日本人,一個相貌平平,不聲不響,並不引人注意的日本女人。她究竟是不是「醬」的wife不清楚,但在這裡,同居共同生活一段時間后就是事實婚姻,聽說如果發生法律糾紛,女方受保護的權益與正式老婆並沒有太大區別,「醬」和他現在這個安靜沉默的日本女人在一起已有十幾年,所以事實上就是他老婆吧。
  十幾年之前,現任沒有出現時候,「醬」另外還曾有過一個正式老婆,是個上海姑娘,「醬」那時對那個老婆似乎愛得不得了,然而又時常動粗打那個老婆,搞得雞飛狗跳的,後來那個老婆離家跟人私奔了,卻把一個老太太(女的媽)丟給「醬」,「醬」和他那個有名無實已變成他人的丈母娘在同一屋檐下生活了不長一段時間后,不勝其煩,把那個空頭丈母娘打發走了,之後不久,現任日本老婆就冒出來了。

  十幾年之前,「醬」還是一頭青絲——現在全白了,身材挺拔九等身,雖然臉上坑坑窪窪如橘子皮,但如果忽略「橘子皮」不予計較,算得上相貌堂堂。他那時與我一樣都是剛搬到這個小區居住,他家與我家當中隔開兩家。平時進出門時常遇見,見了「Hi」彼此招呼一聲——我們那小區當初中國人就我一家,我的英語又不咋地,跟洋人鄰居無法深入交談,所以通常遇見也就是點個頭道一聲「Hi」,最多加一兩句「你好嗎?」「今天天氣真不錯」之類無關痛癢的廢話。然而有一天,「醬」忽然對我開口說起了中文,讓我吃一驚。儘管他的中文洋腔洋調口音奇怪,語序也顛三倒四,卻能夠讓我明白他的意思。他問我是哪裡人,我告訴他上海的,他眼睛一亮,就給我來了一句上海話,「儂好,阿拉上海恁」。他告訴我他在上海工作過兩年,他太太是上海人,就是那時認識的。現在還在上海,他正給他太太辦移民,申請配偶團聚簽證。我從「醬」的摸樣,推測他年齡總在四十上下,聽他那樣說,感覺有點不同尋常。他又問我是否知道上海的「台灣城」,我說聽說過那名字,知道是上海較早時期的一個比較有名的娛樂場所,可能類似於後來遍地開花的KTV之類的。他說他太太原本在那裡工作,他是去那裡娛樂時候認識的他太太。他一臉自豪地告訴我他太太十分「美麗漂亮」,非常非常「sexy」。他說等不久之後他太太來時,我就會看到了。

 我與太太私下議論,瞎猜測「醬」的「前世今生」,總覺得有點蹊蹺,不同尋常。太太說,有一點肯定沒錯,這個男人肯定是個「白相人」,他這肯定不是第一個老婆。(待續)


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
3

鮮花

剛表態過的朋友 (3 人)

發表評論 評論 (3 個評論)

回復 tea2011 2020-12-21 06:22
你這個翻譯」醬「也有意思的
回復 玉米穗 2020-12-21 16:00
tea2011: 你這個翻譯」醬「也有意思的
感覺「醬」和john發音比較接近。約翰聽著很不搭,一個雙音節,一個單音節。呵呵。
hidden
匿名2020-12-23 00:21
待續在哪裡?

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-27 23:09

返回頂部