倍可親

《讀書賞畫》之五十二:讀《城市與狗》

作者:蘇小白  於 2016-11-1 01:10 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:讀書賞畫|通用分類:文史雜談|已有2評論

讀《城市與狗》

 

 

多年前,我曾在一個小言論里說過「小說的做法,即為作家的活法。」當時,我並沒有讀到過《城市與狗》,然而,我讀過中國古典小說《紅樓夢》,待我多年後讀到秘魯作家略薩這部成名作之後,更堅定了以上說法。

 

在我看來,一個作家的處女作或者成名作,極有可能必有一部是這個小說家的親身經歷。《城市與狗》,便是這樣。它是由擁有秘魯與西班牙雙重國籍的略薩(1936-),根據其少年時代在秘魯萊昂西奧普拉多軍校的經歷為素材,於1963年用西班牙文創作得來的。這部小說一經問世,便贏來世界廣泛讚譽。2010年,略薩因這部小說榮獲當年諾獎。瑞典文學院的評語是:他對權力結構的解析和對個體反抗、反叛和失敗的犀利敘述。

巴爾加斯·略薩被稱為是少年天才,因他創作《城市與狗》時年僅二十六七歲;更被眾多評家譽為「結構主義大師」,因其「創造」了小說文本的多維敘述方式,使小說文本呈現立體閱讀效果。同時,略薩還創作出了大量體裁各異的文學作品,比如劇本、散文隨筆、詩歌等。與墨西哥的卡洛斯·富恩特斯、阿根廷的胡利奧·科塔薩爾和哥倫比亞的加西亞·馬爾克斯,一度被評界公認為拉丁美洲「文學爆炸」的主將。

   

《城市與狗》中的城市喻指秘魯社會,則是指軍校學員,還可擴展指喻為城市之中的民眾。作品中運用大量篇幅描寫這批軍校學員打架鬥毆金錢交易賭博、「嫖妓」,等一系列軍校禁忌的行為。整部作品,結構奇特,用語粗礪飽滿,極具視角衝擊力。這部小說「貴」在敘述技巧。即,不停地變化敘述主體,其間穿插人物鮮活語言,甚至整大段運用「只聞其聲不見其人」(其實每個人的語言極富個性,便也識得其人了)來滾動小說發展。

 

其實,這種技巧,在我粗淺看來,恰恰是沒有「技巧」。它就是作家的生活,任由作家變化不同敘事主角,依靠大量「逼真」的生活細節及鮮活的且極具特個性化的語言對話來完成的。這一點,有些像中國的《紅樓夢》。《紅樓夢》的結構也是「蒼茫一片,不辯首尾」的,但你閱讀進去,宛如墜入其中,一個個人物,一場場生活情景就如真的發生在你跟前。《城市與狗》,大略也是如此,只不過被評家冠於一頂「結構主義」的稱謂而已。寫這類小說,作家必須具備大量的藝術的真實的生活細節,這樣才能揮灑自如,否則,很難辦到。

  

《城市與狗》,細細讀來,共有五個敘事者,一個是美洲豹,一個是博阿,一個是詩人即阿爾貝托,一個是奴隸,另外,還有一個是叫「特萊娜」的女孩。五人交叉敘述,場景塊狀推進,同時加雜大段的語言對話,這樣就一改長篇小說的平面單一的運行模式,形成立體多維效應。其中,那個女孩因為曾是美洲豹童年夥伴,又是奴隸暗戀對象,同時還與詩人多次交際,便成為本部小說情節推進的聯結線。整部小說疏而有致,散而不亂。除「結構」「新奇」(《紅樓夢》難道結構不新奇嗎?)外,這部小說的成功之處,還在於,作者塑造了一個中間人物,即「詩人」阿爾貝托。他既有社會上層生活背景,同時又與社會底層的人員廝混一處;既目睹耳聞了上層社會的虛偽、奸詐、道德淪喪的糜爛生活,同時也深味到下層民眾的弱小、卑怯、無助的悲慘際遇。他不欺弱小,不懼強悍,有些「威武不能屈,貧賤不能移」的意思,敢於捍衛尊嚴和權利。「城市」的這兩種極端的生活狀態,「詩人」皆是無法正視,無法接受,因此,他營造了「城市」之外的另一座池,逃避「城市」,躲閃狗」們的生活。這樣,「阿爾貝托」就成為作家略薩本人的化身,努力不懈地去建造自己的池,以此來攻忤與抨擊罪惡世界。正如,作家本人所言:文學就是一把火,它要把世界一切不公平和醜惡統統燒光!」 

 

2015 磨硯齋。

 

 


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚
1

支持
2

鮮花

剛表態過的朋友 (3 人)

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 劉小雨 2016-11-1 01:45
最好的技巧就是沒有技巧
回復 蘇小白 2016-11-2 00:20
劉小雨: 最好的技巧就是沒有技巧
心靈的軌跡,便是結構。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-28 19:03

返回頂部