中共媒體把美國新任總統叫作「特朗普」,賊定他「特」別、爽「朗」、「普」通。因為錢財封口利益統戰的功效,如今台灣媒體也跟著順蛋,不再故意相左了。
然而,海外華人,特別是北美華人,還是習慣稱他「川普」。我個人以為,把Trump譯作「川普」,不僅字正,而且腔圓,意思也頗切合。
川普老怪紗帽一戴,就跟中國死磕,很顯然,他的官運和命運將與中國息息相關。既然如此,老怪的中文名字也就包含了他的命運密碼,可以中文解讀。
我不揣淺陋,嘗試一下,從「川」字入手,希望能拋磚引玉,引出高手:
漢字的「川」字,古字很像「河流」的形狀,但它又不同於「水」字。「水」字的筆畫是彎曲的,像是水流的形狀,而「川」字的筆畫,雖然也是彎曲的,但含義卻完全不同於「水」字。 《說文解字》對「川」字的解釋比較含糊,有說「匯水為川」的,有說「水初出為川」的,甚至還有說「川」字讀若「春」。
川與水
這些解釋基本上屬於主觀猜測,並不符合「川」字的本來意思。其實,現代漢語裡面的正體字「川」字,不僅形象地描繪出河川的樣子,而且記載著河川的科學趣味。
我們對河流的稱謂,有地方稱河(北方居多),有地方稱江(南方居多)。日本則保留了中國的古典稱謂,把江河仍稱為川。河,有黃河,有淮河,還有運河,人工改造的痕迹較多。黃河、淮河因為歷史上改道泛濫次數多,所以長期被疏通和改造。而川,在中國直接叫川的河流並不多,一般只是統稱或代稱,如四川、銀川、潁川、臨川,名山大川等。川,因為未經人工改造或較少經過人工改造,所以,它保留了河流自然形成的所有狀態。
請看,如果我們把「川」字看成一幅河流的繪圖,按照「上西下東,左南右北」的讀圖習慣,仔細觀看就會發現,「川」字中的水流方向剛好是自西向東,很符合中國西高東低的地勢。「川」字中的垂直長線「丨」即代表北岸(左岸),彎曲的「丿」代表南岸(右岸),而中間那條垂直的短線,則代表在河床里流淌的水流。何以如此?
傅科擺原理告訴我們,受地球自轉、公轉運動的影響,北半球所有的擺動軌道和流動渠道,都會稍稍向右偏斜(背西面東站)。河川中的流水自然也不例外。如果河流沿岸沒有任何大山大丘阻擋,那麼它的北岸因為受到衝擊較小,一般均能保持基本線型不變,而它的南岸則因為河水偏流擠壓力的影響,多半會變形或改道。
再者,河流的北岸為「陽」,接受日光照射的機會多,植被光合作用充足,生長旺盛,根系發達,有利於固土護岸;河流的南岸為「陰」,接受日光照射的機會少,植被光合作用不充足,生長不旺,根系萎縮,不利於固土護岸。所以,北半球的自然河流,其北岸大多河堤堅固,植被密布,河床深幽,雖然不都是筆直千里,但彎曲度也相對有限;而其南岸則大多彎曲漫漶,植被稀落,河床淺露。漢字的「川」字將這一特徵描繪的惟妙惟肖,淋漓盡致。
有一本叫做《生存風水學》的著作,作者居然別出心裁地說,大江大河的南岸,通常比北岸多出人才。這可能是因為河水向南偏離,將河流帶給陸地的營養「賞賜」給了南岸的土地,導致南岸的土壤比北岸的肥沃,南岸的經濟比北岸的發達,所以,影響到兩岸的教育水平。這個說法似有道理,但是否經得起推敲,不得而知。
由此可見,川普總統上任后,其內外政策,應當是先走中間路線,彌合國內因兩黨掣肘和本次大選造成的長期分裂、對立溝壑,而後將逐漸「右」傾,從外交傾向到軍事部署,從價值觀到移民政策,都會走回孤立與保守。
2017.1.8