倍可親

當代網路漢語真是毫無底線

作者:鬍子太長了  於 2021-1-5 16:39 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:文史雜談|已有3評論

因為染疫而患病的患者,因為被指為下一個傳染鏈的源頭,而被網路報道指稱為"毒王",這種毫無人性的新聞和網路黑色惡毒文字,自互聯網文化瘋狂畸形充斥全社會各個階層,尤其是新世紀以來,中國社會文風的特徵,愈演愈烈。
不需要我舉例說明,網路上幾乎篇篇都有,中華文化的斯文和儒雅喪失已盡。
這類文字有以下特點:
1,完全輕浮,惡意篡改原字詞的含義。
2,隨意使用,完全不顧原字詞的特定適用範圍和條件。
3,惡意使用本來不該使用的字詞,對人和事極度虛假誇張描寫。
4,以其的毒惡,譏陷,陰險,狹隘,狂妄,傲慢為出發點,閉門造車地用極限字詞寫作。
5,不尊重別人,用字詞毫無底線。
6,竭盡移花接木,張冠李戴,不明所以的用詞,與真正的事實幾乎無任何相關。
7,價值觀,價值判斷尺度和價值取向,混亂不堪,只圖奪人眼球,引人側目的效果。


比如,這"毒王"一詞,完全是無人性的對待瘟疫受害者。主動以毒害人(過去指制毒販毒),並且害人無數者,稱為毒王。瘟疫患者所患之病,是他自己製造的?還是他買來的,先種到自己肺里,再冒生命危險去社區傳播? 他有任何主動害人散播病毒的意識么?傳染病的爆發,連皇上都沒招兒,從哪個角度可以把受害人惡指為毒王?被傳染是病人的錯么?
被傳染上要命的病毒,成了罪惡的替身了,幾乎成了該去死的別再活下去的靶子了。和善共生大同慈悲為懷的文化傳統,什麼時候變成如此醜陋的環境了?
如果真要在這裡使用這個詞,只能送給製造病毒的始作俑者,如果真有這個制毒者存在的話。
如此一類撕下漢語斯文傳統的風氣,如今已成為風頭,語不驚人,不穢人,不作踐人,誓不罷休,標題黨的標題就是典型代表之一。
長此以往,新生代將對漢語字詞的基本概念分辨不清,混亂不堪的文化,更將無法領略歷史文化的精髓,無法傳承。
如今的風火輪"文化"(比快餐文化還快),正在快速地埋葬中華文明,溫文爾雅,豪邁,大氣,莊嚴,深邃,華麗,穩重,深情,婉約,格律,詩韻,方正,質樸,,,,,,的悠久文明,文化將被暴戾之氣替代,可嘆息也!

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (1 人)

發表評論 評論 (3 個評論)

回復 tea2011 2021-1-5 23:28
現在的人戾氣重。
回復 鬍子太長了 2021-1-6 01:52
tea2011: 現在的人戾氣重。
把戾氣當成正常的生態,進而發散到文化社會傳播領域,是顛覆性的可怕
回復 cahsaaa 2021-1-6 09:52
最不要臉的和最可恥的就是連自己國家的名字,城市的名字都不能用, 小說, 電視, 報告, 文學都只能用虛擬的名字. 什麼: 華清大學, 什麼, 魔都市等等, 世界上有這種不要臉的文字嗎? 自己的國家都不敢承認. 人怎麼能夠無恥到這種地步.

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-14 08:53

返回頂部