一部《慾望都市》(Sex and the City),讓紐約的名聲更響。可是,與史蒂夫麥奎因的《羞恥》一片相比,《慾望都市》就像高中畢業晚會那麼稚嫩和荒唐。
首先,把Sex and the City翻譯成「慾望都市」,這本身就已經是稚嫩和荒唐。人家劍鋒直指「性慾」,我們卻猶抱琵琶半遮臉,羞答答地把它翻成「慾望」,與主旨頓時差了不僅是布魯克林大橋那麼長!
「紐約,紐約!
我要是在這裡能夠成功,到哪兒都能成功!」
紐約,究竟是一座什麼樣的城市?
這是一座你可以招妓玩3P,卻無法和女同事好好做愛的城市。
這是一座你那有家室的上司可以當著你的面勾引你妹妹,把她帶到你公寓,在你的床上把你妹妹就地正法,而你只能到街上跑步等他們完事的城市。
這是一座你上司幹完你妹妹第二天卻義正詞嚴訓斥你電腦里全是些黃色變態網站內容的城市。
這是一座你和你妹妹裸體相對而臉不改色心不跳的城市。
這是一座你到酒吧勾引別人的女友,然後向她男友繪聲繪色描述你將會如何糟蹋他女友各種變態細節的城市。
這是一座在地鐵里有夫之婦對你拋媚眼撩短裙,而當你追著她出地鐵站時卻逃之夭夭的城市。
這是一座你抬頭望去,高樓大廈某一落地玻璃窗前有一對狗男女對著大街干那苟且之事的城市。
中央公園,百老匯,時代廣場,洛克菲勒中心,都市博物館,第五大道,阿道夫阿斯托利亞飯店。。。。。。這些只不過是紐約這隻大蘋果打過蠟防了腐的光鮮表皮。其內核卻早已是被蛀蟲啃得七零八落。
《羞恥》像一把銳利的水果刀,削開大蘋果的皮,把它對切開來,讓我們看到了紐約的內核------燈紅酒綠下的黑暗,熙熙攘攘中的孤獨,衣冠楚楚后的齷齪,縱情洩慾中的痛苦,水泥森林裡的偷生。
法斯賓德和茉莉羹不吝正面全裸的傾情演出十分到位。麥奎因不吝長鏡頭的運用別具匠心。
聖經故事說:亞當與夏娃在伊甸園偷吃了一隻蘋果,從此有了恥感。
法斯賓德和茉莉羹在紐約這隻大蘋果中苟且偷生,也有無窮的恥感。法斯賓德為自己的性癮為恥,最終把所有的黃色雜誌和電腦統統扔進垃圾桶去。茉莉羹為自己無處安放的愛情青春和親情為恥,最終選擇切開自己的動脈。
「紐約,紐約!我將在這座不眠都市中醒來。」
那應該是茉莉羹割脈自殺被法斯賓德及時搶救醒過來后想起來的一句歌詞。