倍可親

畢汝諧的自白 畢汝諧(作家 紐約)

作者:biruxie  於 2021-1-2 10:41 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:熱點雜談|已有4評論


畢汝諧的自白        畢汝諧(作家 紐約)

吾乃純孝之人,卻背負不孝之名行走人間,悲夫!

文革前,景山學校討論"是勞動人民養活我們,還是父母養活我們";全校人都說是勞動人民,只有我一個人說是父母,極端孤立。文革期間,我是少而又少的在革命與父母之間選擇父母的大孝子!

1986年2月,我與家母借住華盛頓一對美國老夫婦家;有一天,母子倆去十幾條街外訪友;告辭出來後方覺氣溫驟降,兩人冷得打抖,我當即脫下棉襖毛衣裹住母親,自己著單衣疾跑回去!這種類乎卧冰取魚的中國孝忱,令美國老夫婦震驚不已!

我出國后就在中央日報副刊發表系列小說;當時手頭太緊,我借用一個善心教友家的電話給中央日報打越洋電話,詢問稿費事宜;他們表示歡迎我與胡娜同時訪問台灣,以製造轟動效應;我則婉言謝絕了。
我知道:邁出這一步,不僅名揚天下,還能財色兼收;但是會害苦雙親,我不可能這麼做。

我剛到美國,民運宿將王炳章博士即邀我去中國之春雜誌當編輯,承諾辦理綠卡,我擔心牽累父母,沒敢應聘;一個蘿蔔一個坑,我的文友楊某就了這個位置,很快就拿到綠卡,而其在瀋陽的父母乃至七大姑八大姨飽受國安部人員的騷擾,不勝煩惱!

作家出名,要麼像魏巍,靠一篇"誰是最可愛的人";要麼像劉白羽,連篇累牘,聚沙成塔。我同時具備這兩種出名的條件:1987年2月,我以一篇「廉頗老矣 健飯如昔——陸鏗先生印象記」轟動紐約及香港、台灣,洛陽紙貴;歷年來,我在海外出版、發表各類作品逾二百萬字。但是,我一直隱名埋姓,甘當沒面目焦挺!

傅聰的成功,建立在傅雷夫婦的屍骨之上;我犧牲了作家至為寶貴的知名度(這是很高的人生代價!),換來父母安享天年(父九十歲又十個月四天,母一百歲又六個月十八天)!回首前塵,我為父母做了一個浪子作家所能做的一切,問心無愧!我左獻芹國家民族,右厚待父母雙親,忠孝兩全,此生足矣!

老了老了,重新使用畢汝諧這個名字,以便與"九級浪"相銜接,並申明叛逆寫作在我生命中的決定性意義!

畢汝諧不可能不自由用筆,猶如劉三姐不可能不隨興唱歌;這是一種無可奈何的宿命!



高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
2

鮮花

剛表態過的朋友 (2 人)

發表評論 評論 (4 個評論)

回復 委座 2021-1-2 16:35
大作家,請問你如何看待中國貪官奸商們的子女家屬資產存款房產二奶都在美國? 美國為何有這麼多不知羞恥的華人給川普為首的白**當走狗?
回復 biruxie 2021-1-2 20:18
委座: 大作家,請問你如何看待中國貪官奸商們的子女家屬資產存款房產二奶都在美國? 美國為何有這麼多不知羞恥的華人給川普為首的白**當走狗?
紅朝帝王將相的心思            畢汝諧(作家 紐約)



中美貿易戰在即,眾議紛紜;筆者謹從人性角度析之。



清華大學孫立平教授說:別總說正路邪路那些莫明其妙的話,人民的要求簡單明了,你把你家孩子往哪裡帶,就把百姓往哪裡帶。



這話還是太客氣了;正確的說法是:不要說正路、邪路,你把子女、財富、親愛者送到哪裡,哪裡就是正路。



民諺云:滿朝文武藏綠卡, 半壁江山養紅顏。普天之下,誰會跟子女、財富、親愛者的保護傘翻臉呢?



英國外交大臣霍姆有言:肥胖的、養尊處優的共產黨人,比瘦弱的、饑寒交迫的共產黨人容易對付。信哉斯言也。
回復 nierdaye 2021-1-2 20:57
傅聰的成功,建立在傅雷夫婦的屍骨之上:這個說法不符合歷史事實。
回復 biruxie 2021-1-2 21:49
nierdaye: 傅聰的成功,建立在傅雷夫婦的屍骨之上:這個說法不符合歷史事實。
敏銳的我,絕不可能無視壹加壹等於貳的事實-——

重申:毛澤東改造了傅雷傅聰的靈魂,這是最可怕的地方,也是傅雷傅聰人生悲劇最驚心動魄的地方。

時間和善意能夠湮沒種種真相——

傅雷遺書云:單單養育了叛徒付聰,我們便死有餘辜!

付聰得知噩耗表示:幹革命就是要有犧牲!我擁護毛主席,擁護文化大革命!

千古艱難唯一死;傅雷死都不怕,卻害怕摘除傅聰的叛徒惡冠(退而求其次,對此保持沉默)!

文革期間,傅聰完全可以對雙親之死保持沉默,卻違逆人倫稱其為革命的必要代價;傅聰享有沉默的自由(這是大陸高級中級低級知識分子渴盼的自由!),卻大肆宣揚崇毛親共謳歌文革言論!


1987年夏,我在曼哈頓中城紅樓飯店專訪傅聰,當面質疑此事。

傅聰對我說(當著董光光):我對自己的出走一直抱愧。

我頗不以為然:傅聰落地倫敦即申請政治庇護,充分享受冷戰年代民主國家對東方變節者的優渥待遇,重重牽累父母親人;何苦如此表白?

畢汝諧畢竟是畢汝諧,不醜化,不溢美,秉筆直言。

後來,一位女鋼琴家告訴我:付先生不高興你的文章。

我只能報以淡淡一笑。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-23 12:33

返回頂部